Chat Box


Get your own Chat Box! Go Large!

save รูปในBlog นี้อย่างไรให้ได้ภาพใหญ่

เพื่อนๆหลายคนที่เข้ามาเยี่ยมชม Blog นี้มดเชื่ออย่างแน่นอนเลยคะว่าหลายคนก็อยากจะได้ภาพของยงจุนที่มดนำมาลงไปเก็บไว้ที่เครื่องคอมพิวเตอร์ของแต่ละคนแต่ก็คงจะมีเพื่อนๆบางคนได้ลอง save ภาพเก็บกันแล้ว ก็อาจจะบอกว่า ทำไมได้ภาพเล็กแบบนี้หล่ะ

การ save ที่ถูกวิธีนั้น เพื่อนๆจะต้องเอาเม้าท์ไปคลิก(ซ้าย)ที่รูปภาพก่อนนะคะ จากนั้นเว็บก็จะทำการLink ไปยังหน้าที่มดได้ฝากไฟล์รูปภาพ จากนั้นเพื่อนๆก็จะเห็นรูปที่มีขนาดใหญ่ปรากฎ จากนั้นค่อยนำเม้าท์มาชี้ที่รูปภาพแล้วคลิกขวาทำการ Save picture As เป็นอันจบขั้นตอน แล้วทุกคนก็จะได้ภาพขนาดใหญ่กลับไป
ต่อไปนี้ก็คงจะได้ทราบวิธีการ Save ภาพที่ถูกต้องกันแล้วนะคะ ขอให้มีความสุขกับการเก็บภาพและรอยยิ้มที่น่ารักของ Bae Yong Joonกันนะคะ
Save คลิปวีดโอในบล๊อกนี้อย่างไร

นำเม้าส์ชี้ที่คำว่าDownload Hereแคลิกขวาเลือกคำสั่ง Save Target As จากนั้นเลือกโฟเดอร์ที่เราจะทำการบันทึกไฟล์ กด Save อักครั้งเป็นอนจบขั้นตอนคะ

16.8.08

BYJ, launches Gosireh napa cabbage kimchi in japan

Source: BYJ's Qulit BYJ, launches Gosireh napa cabbage kimchi in japan(Yonhab News Agency 08/15/08) following Gosireh lunch Box expands Hallyyu eateries . BYJ will launch Kimchi, food representatives of korea in Japan by joining hand with korean Agricultural Cooperatives BYJ operating" Gosireh" traditional Korean Cuisine restuarant that was opened in Shirokane in Tokyo 2006, participated as a producer for "Gosireh Napa cabbage kimchi" whose sale will beginfrom the 4 Th in next month.korean Agricultural Cooperatives will be entirely in charge with of this kimchi., made of 100% Korean ingredient from cultivating ingredient to making kimchi, and they plan to supply supermarket in entire nation and isetan departmentstore at 600 for 300 grams. Byj has been making effort to let taste of Koreanfood taste) known, operating gosireh in japan. in the past June, he launched "Gosireh Lunch Box' by personally selecting it 16 sidedishes, through convenience store Seven Eleven and recieved a great reaction.

Regarding the Gosireh kimchi in this time, BYJ expressed confident feeling saying " it was made with less sour taste and with deeper taste. i believed hat japanese people can enjoy it

Translate English to Thai by inkja /Thank you so much for News

เบ ยง จุนเปิดตัวกิมจิกระหล่ำปลีนาปาGosireh Napa Kimchi ที่ญี่ปุ่น ( Yonhab News 08/15/08) ตามการวางจำหน่ายอาหารกล่องGosireh Lunch box มาติดๆคือการเพิ่มรายการอาหารน่ารัปประทานของHallyu เบ ยงจุน จะเปิดตัวผลิตภัณท์ตัวใหม่ กมจิซึ่งเป้นตัวแทนอาหารเกาหลีโดยร่วมมือกับสหกรณืการเกษตรของประเทศเกาหลี เบยงจุนซึ่งเปิดำเนินการร้านGosirehซึ่งเป้นภัตตาคารอาหารเกาหลีแบบดั้งเดิมในย่านชิโรงาเนะในโตเกียวมาตั้งแต่ปี๒๐๐๖จะมีส่วนร่วมในฐานะผู้ผลิตGsireh Nap cabbage kimchiซึ่งจะออกวางจำหน่ายตั้งแต่วันที่สี่เดือนหน้าเป็นต้นไป สหกรณ์การเกษตรประเทศเกาหลีจะเป้นผู้รับผิดชอบในการผลิตกิมจิชนิดนี้ทั้งหมดตั้งแต่การเพาะปลูกส่วนประกอบทั้งหมดร้อยเปอร์เซนต์ไปจนถึงกระบวนการผลิตกิมจิ กิมจิดังกล่าวมีแผนที่จะนำไปจำหน่ายในห้างซุเปอร์มารฌก้ตทั่วประเทศและในห้างอิเซตัน ซึ่งเป้นห้างสรรพสินค้าที่มีชื่อเสียงในญี่ปุ่นในสนนราคา๖๐๐ เยนต่อกิมจิ ๓๐๐ กรัมยงจุน ได้ทุมเทความพยายามในอันที่จะทำให้รสชาตอาหารเกาหลีเป็นที่รุ้จักโดยทั่วไป โดยการเปิดร้านGosirehในญี่ปุ่นและในเดือนมิถุนายนที่ผ่านมาเขาได้ส่งอาหารกล่องสำหรับมื้อกลางวันออกสู่ตลาดโดยที่เขาเป็นผู้เลือกสรรเครื่องเคียง(side dishes) ๑๖ ชนิดด้วยตนเองอีกด้วย อาหารกล่องดังกล่าวมีวางจำหน่ายในร้านสะดวกซื้อเวเว่นอีเลเว่นทุกแห่งและได้รับผลตอบรับที่ดีเยี่ยมมาก ยงจุนมีความเชื่อมันกับกิมจิชขนิดใหม่ของร้านgosirehอย่างยิ่งโดยเขากล่าวว่า กิมจิชนิดนี้ทำขึ้นโดยลดความเปรี้ยวลงและมีรสชาตลึกซึ้งนุ่มนวลขึ้น ผมคิดว่าชาวญี่ปุ่นคงจะชื่นชอบกมจิชนิดนี้

No comments: