Chat Box


Get your own Chat Box! Go Large!

save รูปในBlog นี้อย่างไรให้ได้ภาพใหญ่

เพื่อนๆหลายคนที่เข้ามาเยี่ยมชม Blog นี้มดเชื่ออย่างแน่นอนเลยคะว่าหลายคนก็อยากจะได้ภาพของยงจุนที่มดนำมาลงไปเก็บไว้ที่เครื่องคอมพิวเตอร์ของแต่ละคนแต่ก็คงจะมีเพื่อนๆบางคนได้ลอง save ภาพเก็บกันแล้ว ก็อาจจะบอกว่า ทำไมได้ภาพเล็กแบบนี้หล่ะ

การ save ที่ถูกวิธีนั้น เพื่อนๆจะต้องเอาเม้าท์ไปคลิก(ซ้าย)ที่รูปภาพก่อนนะคะ จากนั้นเว็บก็จะทำการLink ไปยังหน้าที่มดได้ฝากไฟล์รูปภาพ จากนั้นเพื่อนๆก็จะเห็นรูปที่มีขนาดใหญ่ปรากฎ จากนั้นค่อยนำเม้าท์มาชี้ที่รูปภาพแล้วคลิกขวาทำการ Save picture As เป็นอันจบขั้นตอน แล้วทุกคนก็จะได้ภาพขนาดใหญ่กลับไป
ต่อไปนี้ก็คงจะได้ทราบวิธีการ Save ภาพที่ถูกต้องกันแล้วนะคะ ขอให้มีความสุขกับการเก็บภาพและรอยยิ้มที่น่ารักของ Bae Yong Joonกันนะคะ
Save คลิปวีดโอในบล๊อกนี้อย่างไร

นำเม้าส์ชี้ที่คำว่าDownload Hereแคลิกขวาเลือกคำสั่ง Save Target As จากนั้นเลือกโฟเดอร์ที่เราจะทำการบันทึกไฟล์ กด Save อักครั้งเป็นอนจบขั้นตอนคะ

22.8.08

[Trans] WLS film version?

Source: BYJ's Qulit

Post by:happiebb /Thank you for sharing to us^-^

original in japanese: Chosun Online 8-20-08

translated into english: sweet sister / bb's blog

BOF Considering WS Film Version

Hallyu Stars BYJ and Choi Ji Woo will be doing the voice overs in the Korean-Japanese joint project of the WS anime, but the possibility of a WS film version has also arisen.

BYJ’s management agency, BOF entertainment revealed on August 20, “The WS anime TV version two dimensional cell anime has officially begun production with the goal of broadcasting in Korea and Japan. After that, we are considering a film version of WS also.”

The WS anime, a Korean-Japanese joint project, will be handled by award winning director, Seong Baek Yeob, of the anime, “Oseam” with actors BYJ, Choi Ji Woo, Ryu Seung Soo that appeared in the WS drama doing the voiceovers.

A spokesperson for the production company Key East said on August 20, “Based upon the project ideas that both Korea and Japan are bringing to this project, we are putting our utmost efforts into making the anime version of WS an enjoyable event.

With the vast experience and techniques brought to this project by a most capable staff and cast, we believe that WS fans the world over will be pleased.”

Translate English to Thai by inkja

WLS film version

ข้อมูลในภาษาญี่ปุ่นจาก chosen Online 8-20-08

BOF กำลังพิจารณาเรื่องการสร้าง เพลงรักสายลมหนาว ลงบนแผ่นฟิล์ม
ดาราชื่อดังชาวเกาหลี (Hallyu Star) เบยงจุน และ ชวย จีวู จะเป็นผู้ให้เสียงพากย์ในละคร Anime ซึ่งเป็นโครงการความร่วมมือระหว่างเกาหลีและญี่ปุ่น เรื่อง WLS ความเป็นไปได้ที่จะทำละครเรื่องนี้ลงบนแผ่นฟิลม์ได้รับความสนใจอย่างสูงทีเดียว BOF ซึงเป็นตัวแทนผู้จัดการของ เบยงจุน เปิดเผยในวันที่ 20 สค. ที่ผ่านมานี้ว่าภาพยนตร์ Anime เรื่อง WLS ในเวอร์ชั่นเดียวกันซึ่งออกอากาศทางโทรทัศน์นั้นจะเริ่มต้นการถ่ายทำอย่างเป็นทางการ โดยมีวัตถุประสงค์ที่จะนำละครเรื่องนี้ ไปแพร่ภาพทั้งในเกาหลีและญี่ปุ่นและ เรายังได้พิจารณาที่จะสร้างละครเรื่องนี้เป็นภาพยนตร์อีกด้วย

ภาพยนตร์ Anime เรื่องนี้ เป็นโตรงการร่วมทุกระหว่างญี่ปุ่นกับเกาหลี และอำนวยการสร้างโดยผู้กับกับ Soeng Baek Yeob ซึ่งได้รับรางลัลจาก ภาพยนตร์ Anime เรื่อง OSEAM ภาพยนตร์เรื่องนี้จะให้เสียงพากย์โดย เบยงจุน ชวย จีวู และ เรียวซึงซู

บริษัทของผู้ผลิต KEY EAST กล่าวเมื่อวานนี้ว่า จากแนวคิด ที่เกาหลีและญี่ปุ่นจะร่วมมือกันในโครงการนี้ ทำให้เราต้องพยายามอย่างหนัก ที่จะทำให้ภาพยนตร์? Anime เรื่อง WLS เป็นภาพยนตร์ที่สนุกสนานน่าติดตาม อย่างนิ่ง ด้วยประสบการอันมากมายและ เทคนิคอันหลากหลายของสต๊าฟ และตัวแสดงที่มากด้วยฝีมือ เราชื่อว่าบรรดาแฟนๆ ของละคร WLS ทั่วโลกคงจะชื่นชอบภาพยนต์เรื่องนี้แนะนำ

No comments: