Chat Box


Get your own Chat Box! Go Large!

save รูปในBlog นี้อย่างไรให้ได้ภาพใหญ่

เพื่อนๆหลายคนที่เข้ามาเยี่ยมชม Blog นี้มดเชื่ออย่างแน่นอนเลยคะว่าหลายคนก็อยากจะได้ภาพของยงจุนที่มดนำมาลงไปเก็บไว้ที่เครื่องคอมพิวเตอร์ของแต่ละคนแต่ก็คงจะมีเพื่อนๆบางคนได้ลอง save ภาพเก็บกันแล้ว ก็อาจจะบอกว่า ทำไมได้ภาพเล็กแบบนี้หล่ะ

การ save ที่ถูกวิธีนั้น เพื่อนๆจะต้องเอาเม้าท์ไปคลิก(ซ้าย)ที่รูปภาพก่อนนะคะ จากนั้นเว็บก็จะทำการLink ไปยังหน้าที่มดได้ฝากไฟล์รูปภาพ จากนั้นเพื่อนๆก็จะเห็นรูปที่มีขนาดใหญ่ปรากฎ จากนั้นค่อยนำเม้าท์มาชี้ที่รูปภาพแล้วคลิกขวาทำการ Save picture As เป็นอันจบขั้นตอน แล้วทุกคนก็จะได้ภาพขนาดใหญ่กลับไป
ต่อไปนี้ก็คงจะได้ทราบวิธีการ Save ภาพที่ถูกต้องกันแล้วนะคะ ขอให้มีความสุขกับการเก็บภาพและรอยยิ้มที่น่ารักของ Bae Yong Joonกันนะคะ
Save คลิปวีดโอในบล๊อกนี้อย่างไร

นำเม้าส์ชี้ที่คำว่าDownload Hereแคลิกขวาเลือกคำสั่ง Save Target As จากนั้นเลือกโฟเดอร์ที่เราจะทำการบันทึกไฟล์ กด Save อักครั้งเป็นอนจบขั้นตอนคะ

16.10.08

BYJ : " I will try my best....."

Source : KOB(www.byj.co.kr)
Post by : myoce /Thank you for sharing to us ^-^
Dear BYJ family,
I found this news article in Korea Beat , and it's in English !!.... horaaay !! Please enjoy :
Bae Yong-jun in New Ambassador Role
Tuesday, October 14, 2008

Last month Korea Beat reported that the number of foreign tourists in Korea is disproportionately low in comparison to its Asian counterparts. Well, tourism chiefs evidently believe that Korean wave icon Bae Yong-jun is just the man to spearhead a new tourism campaign, as reported here. Somehow, I feel as though we have seen this all before. The Metropolitician certainly agrees.

After being appointed the Ambassador for Korean Tourism, Korean wave star Bae Yong-jun said, ‘I will try my best to promote Korean flavour and style.’

On the 14th October at 10.30 am Bae Yong-jun was appointed Ambassador for Korean Tourism at the Lotte Hotel in So-gong dong which was hosting the 35th Tourism Day event, and the ‘2010-2012 –Year to Visit Korea’ promotional function.

He added, ‘as the ambassador for Korean tourism I feel I great deal of responsibility, and I will try my best to promote Korean flavour and style in this role.’

This function was sponsored by the Ministry of Culture, Sports and Tourism, the Korean Tourism Association, and the Year to Visit Korea Committee.

Bae Yong-jun is currently writing a travel book introducing the beauty of Korea.

Source : http://koreabeat.com/

เบยงจุน ผมจะทำให้ดีที่สุด

ครอบครัวเบยงจุนที่รักทุกคน

ฉันได้ไปเจอบทความนี้ในหนังสือKorean Beat และมันเป็นบทความที่เขียนเป็นภาษาอังกฤษ ไชโย้..อ่านให้สนุกนะคะ

เบยงจุนกับบทบาทของทูตคนใหม่

วันอังคารที่14 ตุลาคม2008

เมื่อเดือนที่แล้วหนังสือKoorean Beatได้รายงานว่าจำนวนนักท่องเที่ยวต่างชาติที่เดินทางมาท่องเที่ยวประเทศเกาหลีลดลงอย่างเห็นได้ชัดเมื่อเทียบกับประเทศในแถบอาเชียนด้วยกัน จากการศึกษาบรรดาหน่วยงานหลักๆทางด้านการท่องเที่ยวเชื่อว่าขวัญใจกระแสเกาหลีเบยงจุนจาสามารถเป็นหัวหอกในการเจาะกลุ่มตลาดในการรณรงค์การท่องเที่ยวในครั้งนี้ได้ แต่อย่างไรก็ตามแต่ ถึงแม้ว่าฉันจะเคยเห็นโครงการแบบนี้มาก่อน ก็ตาม แต่ปรากฏว่าคลื่นมาหชนในเมืองหลวงส่วนใหญ่เห็นด้วยกับโครงการนี้

หลังจากที่ได้รับแต่งตั้งให้เป็นทูตด้านการท่องเที่ยวของเกาหลีเมื่อวานนี้ ดาราหนุ่มเบยงจุน กล่าวว่า ผมจะพยายามในอันที่จะเผยแพร่สีสันและสไตล์ของชาวเกาหลีให้ดีที่สุด

ในวันอังคารที่14 ตุลาคมที่ผ่านมาเลาประมาณ10.30 เบยงจุนได้รับแต่งตั้งให้เป็นทูตด้านการท่องเที่ยวของเกาหลีซึ่งงานได้จัดขึ้นที่โรงแรมลอตเต้ ในSogong dongโดยที่งานนี้ถูกขึ้นเพื่อแลองการครบรอบสามสิบห้าปีของวันแห่งการท่องเที่ยว และเพื่อเป็นการโปรโมทปี2010-2012 ปีการท่องเที่ยวเกาหลี

เบยงจุนได้กล่าวเพิ่มเติมอีกว่า ในฐานะที่เป็นทูตของการท่องเที่ยวของเกาหลีในครั้งนี้ ผมรู้สึกว่าเป็นหน้าที่ความรับผิดชอบที่ยิ่งใหญ่มากๆ และผมจะพยายามในอันที่จะส่งเสริมสีสันและสไตล์ของชาวเกาหลีให้ดีที่สุดตามบทบาทที่ผมได้รับ

งานในครั้งนี้ได้รับการสนับสนุนจากกระทรวงวัฒนธรรม กีฬาและการท่องเที่ยว สมาคมการท่องเที่ยวของเกาหลี และคณะกรรมากร ปีการท่องเที่ยวเกาหลี

ในขณะนี้ เบยงจุนกำลังเขียนหนังสือนำเที่ยวเพื่อแนะนำความงดงามของเกาหลีอยู่

PS. ท่านใดที่จะนำข่าวแปลในblogของพวกเราไปโพสยังที่อื่น กรุณาให้เครตดิตกับทางblogด้วยนะคะ^^


Translate English to Thai by inkja /Thank you^-^

No comments: