Chat Box


Get your own Chat Box! Go Large!

save รูปในBlog นี้อย่างไรให้ได้ภาพใหญ่

เพื่อนๆหลายคนที่เข้ามาเยี่ยมชม Blog นี้มดเชื่ออย่างแน่นอนเลยคะว่าหลายคนก็อยากจะได้ภาพของยงจุนที่มดนำมาลงไปเก็บไว้ที่เครื่องคอมพิวเตอร์ของแต่ละคนแต่ก็คงจะมีเพื่อนๆบางคนได้ลอง save ภาพเก็บกันแล้ว ก็อาจจะบอกว่า ทำไมได้ภาพเล็กแบบนี้หล่ะ

การ save ที่ถูกวิธีนั้น เพื่อนๆจะต้องเอาเม้าท์ไปคลิก(ซ้าย)ที่รูปภาพก่อนนะคะ จากนั้นเว็บก็จะทำการLink ไปยังหน้าที่มดได้ฝากไฟล์รูปภาพ จากนั้นเพื่อนๆก็จะเห็นรูปที่มีขนาดใหญ่ปรากฎ จากนั้นค่อยนำเม้าท์มาชี้ที่รูปภาพแล้วคลิกขวาทำการ Save picture As เป็นอันจบขั้นตอน แล้วทุกคนก็จะได้ภาพขนาดใหญ่กลับไป
ต่อไปนี้ก็คงจะได้ทราบวิธีการ Save ภาพที่ถูกต้องกันแล้วนะคะ ขอให้มีความสุขกับการเก็บภาพและรอยยิ้มที่น่ารักของ Bae Yong Joonกันนะคะ
Save คลิปวีดโอในบล๊อกนี้อย่างไร

นำเม้าส์ชี้ที่คำว่าDownload Hereแคลิกขวาเลือกคำสั่ง Save Target As จากนั้นเลือกโฟเดอร์ที่เราจะทำการบันทึกไฟล์ กด Save อักครั้งเป็นอนจบขั้นตอนคะ

16.10.08

[News Trans]BYJ, “Making a travel book is harder than I thought”

Source: BYJ's Qulit
Post by : suehan /Thank you for sharing to us^-^
BYJ, “Making a travel book is harder than I thought”
Reporter, Kim Gyeoul, 10/15 08:54

“Making a travel book isn’t easy.”

Hallyu star, Bae Yong Joon, is making a travel book to introduce Korea with much difficulty.

On the 14th, he attended the 35th Tourism Day ceremony and the declaration of ‘2010~2012 visiting Korea’s campaign ceremony. He talked with Money Today Star News about the difficulties of making a travel book.Bae Yong Joon said, “Making a travel book is harder than I thought and I worry about it a lot.” He said that he had just returned from prospecting in the country side where the book is in the process of being made.

He is going to form a team to help him quickly search for the beautiful pIaces of Korea, taking pictures himself and gathering the information for his book.

This travel book will be made to introduce the beauty of Korea such as the travel spots, cultural tastes, style, and love. It will be consisted of two books; the ‘travel book’ will be in the form of a guide book and a ‘photo book’ with pictures that BYJ took himself.

According to his management company, this book will be published in Korean, Japanese, Chinese, and English and the information of the book will not only be obtained by the book, but online as well.

Meanwhile, BYJ was appointed as the PR ambassador of Korea taking pIace of Ryu Si Won.

การทำหนังสือนี่มันไม่ง่ายเลยนะฮะ คำปรารภของเบ ยงจุน

ดาราดังเบ ยงจุนกำลังทำหนังสือเกี่ยวกัยการท่องเที่ยวเพื่อจะแนะนำเกาหลีสู่สายตาชาวโลก แต่มันยากเสียเหลือเกิน

เมื่อวันที่ 14 ที่ผ่านมา เบ ยงจุนไปร่วมงานท่องเที่ยวครั้งที่ 35 และในงานนี้มีร่วมกับงานเปิดต้วปีแห่งการเยือนเกาหลี 2010-2012ด้วย เค้าพุดถึงการทำหนังสือของเค้ากับผุ้สื่อข่าวของ มันนี่ ทุเดย์ สตาร์นิวส์ว่า มันชักจะไม่ง่ายซะแล้ว

เค้ากล่าวว่า การทำหนังสือเล่มนี้มันไม่ง่ายเลยฮะ ผมเคยคิดว่ามันง่ายกว่านี้นะ แล้วตอนนี้ผมก็เริ่มกลุ้มใจมากๆเสียแล้วล่ะครับ เบ ยงจุนยังบอกว่าเค้าเพิ่งจะกลับมาจากต่างจังหวัดที่ตอนนี้การทำหนังสือขั้นหนึ่งกำลังดำเนินไปที่นั่น

เค้ากำลังเตรียมทีมงานเพื่อที่จะช่วยเค้าในงานนี้ และช่วยกันหาสถานที่สวยๆในเกาหลี และเค้าจะไปถ่ายรูปและเพื่อที่จะสามารถรวบรวมข้อมูลทั้งหมดเำพื่อหนังสือเล่มนี้

หนังสือเล่มนี้จะแนะนำสถานที่น่าเที่ยว วัฒนธรรม รูปแบบที่ต่างๆกันในเกาหลี และรวมไปถึงความรัก (ที่เราคงสัมผัสได้ในหนังสือนี่แหละ) หนังสือจะแบ่งเป็น 2 เล่ม หนึ่งคือ travel book ซึ่งจะเหมือนหนังสือนำเที่ยวและ photo book ซึ่งจะรวบรวมรูปภาพที่เบ ยงจุนเป็นคนถ่ายเอาไว้

บริษัทตัวแทนของเบ ยงจุนบอกว่า หนังสือจะพิมพ์ทั้ง 4 ภาษาคือ เกาหลี ญี่ปุ่น จีน และ อังกฤษ (โอววว สวรรค์เมตตาข้าน้อย) และไม่เพียงเท่านั้นข้อมูลเหล่านี้ ยังสามารถดูได้จากอินเตอร์เน็ทด้วย (เริ่ดนะคะ)

ตอนนี้ เบ ยงจุนเป็นฑูตประชาสัมพันธ์ของเกาหลีคนใหม่แทน ริว ชี วอน

Translate English to Thai by xaixi /Thank you^-^

No comments: