Source : bb's Blog / Thank you for sharing to us ^-^
after BOF issued that notice, those japanese fans who have already signed up to attend joomuchi and dalbi's wedding on 18th oct are now feeling abit hesitant and unsure.
heard that there're about 800 people going. it's also not quite possible to cancel now. these fans have been described as 'stalking' by the other fans on JOB, this has caused them to be very uncomfortable.
understand that joomuchi has already said he would be donating part of the fans' red packets to some japanese-korean charity organization. heard that the venue is more than two hours' drive from seoul, at a health farm or something. japanese fans attending the wedding will be arranged to gather at another hall (somewhere else?), and will be observing the wedding ceremony through the projector screen.
it's hard to tell if yong joon would show up...
*bb: when i heard about the number of fans turning up, i was thinking to myself he probably won't show. but if the fans are gonna be brought to another place, then it's possible that our man may turn up...
shrugs... guess it's anyone's guess...
i only wish that he's able to just do whatever he feels like doing. if he wants to go, i hope he gets to go. if he doesn't want to go, then don't go... hehe!
งานแต่งงานวันที่18นี้
เช่นเดิมค่ะข่าวนี้เอามาแบ่งปันโดยสโนว์คินในบลีครักยงจุน
หลังจากที่ทางบีดอเอฟได้ออกประกาศเตือนไปแล้วนั้น บรรดาแฟนคลับชาวญี่ปุ่นที่ได้จองทัวรืเพื่อไปร่วมงานแต่งงานระหว่างจูมุชิและดัลบีในวันที่18ที่จะถึงนี้ต่างพากันลังเลและไม่แน่ใจในการไปทัวร์ครั้งนี้เสียแล้ว
ฉันทราบมาว่ามีคนจะไปร่วมงานครั้งนี้ประมาณแปดร้อยคนนะดังนั้นจึงไม่น่าที่จะเป็นไปได้ที่จะยกเลิกทัวร์ครั้งนี้บรรดาแฟนๆเหล่านี้ต่างถูกบรรดาแฟนๆกลุ่มอื่นตำหนิและเรียกพวกนี้ว่านักไล่ล่าในบล๊อคเจโอบีซึ่งทำให้แฟนๆกลุ่มดังกล่าวรู้สึกไม่ค่อยสบายใจเท่าใดนัก
ฉันเข้าใจว่าจูมุชิได้เคยพุดเอาไว้ว่าเขาจะเอาของขวัญบางส่วนที่ได้รับจากบรรดาแฟนๆไปบริจาคให้องค์การการกุศลของเกาหลี-ญี่ปุ่นนะ และฉันยังได้ยินมาอีกว่าสถานที่จัดงานนั้นจะต้องขับรถจากกรุงโซลเป็นเวลาถึงประมาณสองชั่วโมงและที่จัดงานนั้นรู้สึกจะเป็นสวนสุขภาพหรืออะไรสักอย่างนะ บรรดาแฟนคลับชาวญี่ปุ่นที่จะไปร่วมงานจะต้องมารวมตัวกันในบริเวณห้องโถงหรืออะไรสักที่และรับชมพะแต่งงานจากจอโปรเจ้คเตอร์ขนาดใหญ่แทน
ยากมากที่จะบอกว่ายงจุนที่รักของเราจะมาในงานนี้หรือไม่
บีบี เมื่อได้ทราบจำนวนคนที่จะไปร่วมงานแล้วฉันคิดว่ายงจุนน่าจะไม่มาร่วมงานนะแต่ถ้าบรรดาแฟนๆเหล่านี้ไปที่อื่น ยอดชายของเราอาจจะมาก็ได้
ได้แต่หวังใจว่าเขาคงสามารถทำสิ่งที่เขาอยากทำได้นะถ้าเขาอยากจะไปงานนี้เขาก็น่าจะได้ไปนะ แต่ถ้าเขาไม่อยากไปก็ไม่ต้องไปนะ ฮิอิ
Translate English to Thai by inkja /Thank you^-^
No comments:
Post a Comment