วันนี้ทางทีมงานbyjcrubteam ได้ถอดบทสัมภาษณ์จากเทปรายการสัมภาษณ์ยงจุนที่ตัดต่อโดยLL
มาให้เพื่อนได้อ่านมกันนะคะ ซึ่งยงจุนแสดงทัศนะที่มีค่อความรักและผู้หญิงไว้อย่างน่ารักมากเลยคะ
ลองอ่านดูนะคะ มดและทีมงานเชื่อว่าคุณได้อ่านคำแปลนี้แล้วจะยิ้มได้ทั้งวันเลยนะคะ^-^
ขอให้ทุกคนมีความสุขกับคลิปนี้นะคะ
BYJ: ถ้าเป็นในสถานการณ์แบบนั้นผมคงเลือกที่จะเป็นแบบในเรื่องfirst loveนะ แน่นอนผมก็อยากที่จะแต่งงานนะ
interviewer: แต่คุณไม่คิดเหรอครับว่ามันจะเป็นไปได้สำหรับคนที่สมบูรณ์แบบอย่างคุณ แล้วคนที่อยู่รอบๆตัวคุณล่ะ มีไหมคะคนแบบที่คุณว่าน่ะ
BYJ: รอบๆตัวผมเหรอ ไม่มีนะมีแต่ผู้ชายเต็มไปหมดดูสิ ผมเคยมีนัดบอดครั้งหนึ่งด้วยนะ
interviewer: แล้วนักข่าวนี่ละคะเป็นอย่างไรบ้าง
BYJ: ตอบยากนะผมว่า
interviewer: คุณไม่คิดว่าฉันน่ารักบ้างเหรอคะ
BYJ: คุณก้อน่ารักนะ
interviewer: คุณจะสารภาพกับผู้หญิงตรงๆว่าคุณรักเธอแบบนี้จริงๆหรือ
BYJ: ผู้หญิงในอุดมคติของผมเหรอ ผมไม่รู้ว่าจะพุดอย่างไรดีนะ คงต้องเป็นผู้หญิงที่ฉลาดๆและต้องเป็นคนที่จะต้องพยายามทำให้ตัวเองมีความสุข ผู้หญิงที่ลาดๆ ผมคงไม่ตกหลุมรักเธอตั้งแต่แรกเห็นหรอกนะ ผมคงค่อยๆจะถูกดึงดุดโดยเสน่ห์ของเธอ
interviewer: คุณเต็มใจที่จะทำทุกอย่างเพื่อผู้หญิงที่คุณรักแบบดงฮ๊อกไหมถ้าคุณเจอผู้หญิงที่คุณรักแล้วนะ
BYJ: ความรักที่มีในปัจจุบันคงจะสำคัญกับผมมากกว่า แต่ผมก็จะถนอมความทรงจำของรักครั้งแรกไว้นะ
interviewer: จินยอง ยูจิน คุณหญิงซก คนไหนดึงดุดใจคุณที่สุด
BYJ:คุณหญิงซกนะในตอนนั้นผมคิดว่าผมคงมีนิสัยเจ้าชู้นะแต่ตอนนี้มันหายไปหมดแล้ว ผมไม่เคยรู้เรื่องการแต่งงานนะผมแค่รอให้เวลานั้นมันมาถึง เวลาที่ผมพร้อมที่จะไปแล้ว บอกว่าผมอยากแต่งงานนะแต่ทุกครั้งที่ถูกถามแบบนี้คำตอบของผมมักจะเป็เหมือนเดิมคือ ผู้หญิงที่ฉลาดผู้หญิงที่สามารถทำให้ตัวเองมีความสุขผู้หญิงที่จริงใจและถ้าหากเธอเป็นผู้หญิงที่ผมรักจริงๆล่ะก้อ ผมคงสามารถที่จะจุบเธอท่ามกลางสายตาของผู้คนได้ผมชอบผู้หญิงที่จริงใจ
ผู้หญิงที่ฉลาดและเป็นคนที่สามารถทำให้ตัวเองมีความสุขได้ผมชอบผู้หญิงที่มีดวงตาใสซื่อบริสุทธิ์ผู้หญิงที่มีท่าทางสง่างามวีธีการที่มินฮุงสร้างความสัมพันธ์กับหญิงที่เขารักคงคล้ายกับผมนะผมคิดว่าผมเคยบอกไปแล้วนะผมชอบผู้หญิงฉลาด คนที่สามารถทำให้ตัวเองมีความสุขได้คนที่ฉลาดบริสุทธ์เรื่องรูปร่างหน้าตาผมไม่ได้กำหนดกฎเกณฑ์อะไรเป็นพิเศษนะจริงๆแล้วสิ่งที่อยู่ภายในตัวคนๆนั้นต่างหากที่สำคัญคนที่สามารถสื่อสารกันได้ผมอยากจะมีบ้านที่มีความสุขมากกว่าที่จะมามองหาเพื่อนหญิง คนที่สามารถพึ่งพาอาศัยไว้ใจได้ไปนานๆและสามารถเติมเต็มซึ่งกันได้ผมอยากที่จะได้เจอผู้หญิงแบบนั้นนะ
interviewer: ถ้าเมื่อไร่ที่คุณมีนัด คุณจะเป็นฝ่ายริเริ่มไหม ใช่คุณจะสารภาพกับผู้หญิงตรงๆไหมว่าคุณรักเธอ ใช่ คุณตกหลุมรักง่ายไหม ใช่และไม่ใช่คุณคิดว่าเรื่องการแต่งงานเป็นคนละเรื่องกับความรักใช่หรือไม่ ใช่
BYJ: ผมคิดว่าการแก้แค้นที่รุนแรงที่สุดคือการเมินเฉยใส่กัน การเย็นชา ผมเคยมีประสบการณ์ความรักแบบร้อนแรงด้วยนะผมรู้สึกว่ามีแรงบันดาลใจนะเมื่อผมได้พบกับผู้หญิงที่ผมสามารถไว้ใจได้ตลอดไปผมเชื่อใจเธอและเธอก้อเชื่อใจผมผมอยากจะเจอผู้หญิงแบบนั้นนะและนั่นคงจะเป็นรักครั้งสุดท้ายของผมผมเคยบอกแล้วว่าผมชอบผู้หญิงฉลาดผู้หญิงที่สามารถทำให้ตัวเองมีความสุขได้ เชื่อใจซึ่งกันและกัน และใช้ชีวิตร่วมกันไปชั่วกาลนานผมอยากจะเจอความรักแบบนั้นนะ
interviewer: แล้วคุณเจอคู่ชิวิตแบบนั้นหรือยัง
BYJ: อืม ผมยังไม่ได้แต่งงานเลยนะและถ้าการเริ่มต้นของความรักจะเป็นปฎิกริยาต่อเนื่องกับการแต่งงานผมก็คงไม่สามารถเข้าใจได้นะอาจจะไม่มีผู้หญิงคนไหนมารีดเสื้อให้ผมผมอยู่ในวัยที่น่าจะแต่งงานได้แล้วผมรู้ แต่ผมก็ยังไม่เจอคู่ชิวิตเลยนี่นะผมรู้สึกเหงานิดหน่อยนะครับถ้าผมเจอรักแบบนั้นเราคงจะอยู่ด้วยกันตลอดไปเชื่อใจในกันและกันสนับสนุนกันและกันตลอดไปผมคิดว่าผมคงสามารถเป็นผู้ชายที่สามารถรักษาความรักของเราไปจนจบได้อย่างงดงาม
interviewer: ลูกสาวคนโตของฉันสวยมาก คนรองทำกับข้าวเก่ง คนสุดท้องฉลาดมาก คุณเลือกคนไหน
BYJ: ผมจะเลือกคนสุดท้องนะผู้หญิงในฝันของผมเหรอ เอ ผมก็ยังคิดไม่ออกนะแต่ถ้าผมกล้าที่จะเลือกนะ ผมชอบผู้หญิงแบบปาซุนนะ
interviewer: ผู้หญิงในอุดมคติคุณเป็นอย่างไร
BYJ: ผมไม่รู้นะผมคิดว่าผมคงจะแต่งงานในอีกสามปีข้างหน้านะ
ขอให้วันของคุณแจ่มใสด้วยไออุ่นแห่งความรัก ความห่วงใยและสายใยที่มีต่อกัน รัก แอลแอล
Translate English to Thai by inkja /Thank you^-^
No comments:
Post a Comment