Chat Box


Get your own Chat Box! Go Large!

save รูปในBlog นี้อย่างไรให้ได้ภาพใหญ่

เพื่อนๆหลายคนที่เข้ามาเยี่ยมชม Blog นี้มดเชื่ออย่างแน่นอนเลยคะว่าหลายคนก็อยากจะได้ภาพของยงจุนที่มดนำมาลงไปเก็บไว้ที่เครื่องคอมพิวเตอร์ของแต่ละคนแต่ก็คงจะมีเพื่อนๆบางคนได้ลอง save ภาพเก็บกันแล้ว ก็อาจจะบอกว่า ทำไมได้ภาพเล็กแบบนี้หล่ะ

การ save ที่ถูกวิธีนั้น เพื่อนๆจะต้องเอาเม้าท์ไปคลิก(ซ้าย)ที่รูปภาพก่อนนะคะ จากนั้นเว็บก็จะทำการLink ไปยังหน้าที่มดได้ฝากไฟล์รูปภาพ จากนั้นเพื่อนๆก็จะเห็นรูปที่มีขนาดใหญ่ปรากฎ จากนั้นค่อยนำเม้าท์มาชี้ที่รูปภาพแล้วคลิกขวาทำการ Save picture As เป็นอันจบขั้นตอน แล้วทุกคนก็จะได้ภาพขนาดใหญ่กลับไป
ต่อไปนี้ก็คงจะได้ทราบวิธีการ Save ภาพที่ถูกต้องกันแล้วนะคะ ขอให้มีความสุขกับการเก็บภาพและรอยยิ้มที่น่ารักของ Bae Yong Joonกันนะคะ
Save คลิปวีดโอในบล๊อกนี้อย่างไร

นำเม้าส์ชี้ที่คำว่าDownload Hereแคลิกขวาเลือกคำสั่ง Save Target As จากนั้นเลือกโฟเดอร์ที่เราจะทำการบันทึกไฟล์ กด Save อักครั้งเป็นอนจบขั้นตอนคะ

25.12.08

[Scan] 22.12 shukanjosei / joseijishin - 2009 Jan 6・13 Combined Issue

Source: xiaoyi's blog/Thank you for sharing to us^-^
Original post : byjgallery by miemi / byjfan by kaorin

18.12.08

[VOD]배용준 노컷 LG카드-Making_Film

Source : Daum/BYJ Gallery
Post by : 권오경/Thank you for sharing to us ^-^

[Capture]배용준 PREMIUM DAYS SITE ^^

Source : Daum/BYJ Gallery
Post by : vento/Thank you for sharing to us ^-^

[Photo]THEFACESHOP 매장

Source : Daum/BYJ Gallery
Post by: style/Thank you sharing to ^-^
Original post at truelovebyj.com Shieの小部屋 - by えみま

[VOD]배용준-2008.12.15 ntv Radical! YOKOHAMA X'mas Event

Source : Daum/BYJ Gallery
Post by : makishi/Thank you for sharing to us ^-^

17.12.08

BYJ

Source : Daum\BYJ Gallery
Post by : 권오경/Thank you for sharing to us ^-^

[VOD]배용준 12/28 JAPANTV  高矢禮 - by mizuumi

Source : daum/BYJ Gallery
Post by : style/Thank you for sharing to us ^-^
Thank you mizuumi for sharing to us ^-^

[SCAN]12/14 Nikkan Sports 특별판 카마쿠라 포토그래퍼 용준님 - makiko님

Source : Daum/BYJ Gallery
Post by: style/Thank you for sharing to us ^-^

15.12.08

BYJ is in High Spirits

Source: BYJ's quilt

Post by : Happiebb/ thank you for sharing to us

Today!I just returned home from the X'mas event.Kang YoHwan appeared on-stage when the Hotelier video was played, and he sang the theme song. after that, Mr Kang said, "Now I want to introduce Yong Joon-hyeon to appear..."Yong Joon-ssi then appeared!We were all surprised that he made his appearance so early on in the event, and the audience cheered and clapped loudly.
He appeared with Mr Ryu Seung Soo who played the role of Yong-guk in WLS. Yong Joon-ssi looked very relaxed, and appeared to be in very good condition and high spirits.He was wearing jeans, and a (very subtly black-and-white dotted) dark coat. Instead of saying he was wearing a gray scarf, it's perhaps more apt to describe him as wearing a top that had a slightly broader and bigger neckline. His glasses were his usual black-rimmed glasses. (*bb: actually i think she's mistaken... i'm pretty sure he's wearing a scarf...)Ah! And yes, his hair is still long, much like when he was being interviewed by Nikkan Sports ^^!
The following recount has been written as I tried to recollect the happenings as I'm writing.Because it's a satellite broadcast, there would be delay no matter what. The voice of the translation was slow, and of course, our response also became alittle delayed.(The delay) was quite funny at the beginning when Yong Joon-ssi just appeared. But regardless of what the situation was, we were all very happy to be hearing Yong Joon-ssi's voice.Then they played scenes from his visit to Japan back in June, scenes that were not released before. Scenes of him going to the temple at Kamakura, of him strolling along Shonan beach, and of him having his meal at Gosireh, etc. There were many, many footages shown.
Next was the appearance of ウ・ソンミンさん、リュウ-ssi, and his was a singing performance item.At the end of the event was the presents for the participating family, to pick three people from the 10,000-strong audience. And Yong Joon-ssi was to write down the names of the winners drawn on the spot.Besides, the winners' names were being drawn from the lucky draw box by Yong Joon-ssi and Ryu Seung Soo-ssi in Seoul, and they read out the numbers of the winners' seats.My heart was pounding with such excitement during that time. But sadly, I wasn't picked. But the three winners were indeed very lucky... I too felt overjoyed and moved just as if my own number was being called out.(*bb: I had said earlier that the winners would get wuri yong joon's autograph, ya? hehe, i also read that wuri yong joon had naughtily kissed one of the numbers he had picked...)
Towards the end, Yong Joon-ssi said his greetings to everyone, and said that he hopes to be able to present himself in even better form (than before) in front of his family next year.He also wished that all of us remain healthy and happy.He always uses his warm words to say goodbye to us....~ (tears...)
And oh, there was also one very special action. Yong Joon-ssi put his arm around Ryu Seung Soo-ssi's shoulders and waved... (the two are really close^^)Ryu Seung Soo-ssi said, "Everyone... I'm here with Yong Joon holding my shoulders, you all must be envying me, right?But... although Yong Joon us not by your side right now, the truth is in his heart, he really wishes to be holding everyone's shoulders!"He really is Yong Joon-ssi's good friend^^!Hehe!
Thereafter, the emcee キム・テイ said to everyone, "The (video) broadcast from Seoul has now ended, but everyone, you do have something you want to say to Yong Joon-ssi, right?"The emcee was giving his instructions like this, that only the voice (and not the images) would be transmitted to Seoul."Everyone, let's shout, 'Yong Joon, sarang haeyo!'" The emcee wanted us to send our voices over to him.So everyone shouted at the top of their lungs in the direction of Yong Joon-ssi. It's also my first time shouting 'sarang haeyo' out loud, and i was really touched.And.... just when we had thought the transmission from Seoul has already ended, we didn't think that at the very last minute, for a very short time, the scene of Ryu Seung Soo-ssi waving at everyone appeared again. There was a huge applause at the venye. And Yong Joon-ssi laughed out loud in surprise when he heard the applause and cheers.
The weather at Yokohama was quite cold today. And to wait in line for three hours to get into the photo exhibition was really very very cold. But it was really really really fortunate that I've been able to spend some two over hours with Yong Joon-ssi; it was warm, peaceful and the program line-up was also very good.These are all that I can think of from the program.

Thank you, everyone, for reading. And I also want to say sorry for those people who weren't able to participate in the event today.Lastly, would like to say 'thank you' to everyone who had been working hard on this event, thank you!And, I also want to thank Yong Joon-ssi, here's wishing that you will also be healthy and happy, this is what I truly wish for from the bottom of my heart.

วันนี้เบยงจุนสดชื่นรื่นเริงมาก ฉันพึ่งกลับจากงานวันคริสต์มาสมาถึงบ้านเดี่ยวนี้เอง เมื่อเพลงจากละครเรื่องhotelier ดังขึ้น คุณ kang yo hwandปราฎกายขึ้นบนเวทีและขับร้องเพลงเอกของละครเรื่องดังกล่าว หลังจากนั้น คุณคังได้กล่าวขึ้นหลังจากที่เพลงจบลงว่า ผมขอเชิญทุกท่านพบกับพี่ยงจุนได้เลยครับ ภาพคุณยงจุนปรากฏตัวขึ้นบนเวที พวกเราประหลาดใจมากที่พบว่าเขาปรากฏตัวในงานเร็วกว่าที่เราคิดไว้ บรรดาผู้ชมพากันร้องต้อนรับและตรบมือเสียงดังสนั่นหวั่นไหว เขาปรากฏตัวพร้อมกับคุณ Ryu Sueng Suo ซึ่งรับบทเป็น Yong-guh ในเรื่องเพลงรักในสายลมหนาว ยงจุนของเรามีสีท่าผ่อนคลายและดูสุขภาพแข็งแรงสดชื่นเป็นพิเศษ เขาสวมกางเกงยีนส์ และเสื้อคลุมซึ่งมีจุดเล็กๆ สีขาวดำ แทนที่จะพูดว่าเขาใส่ผ้าพันคอสีเทา เราอาจจะต้องบอกว่าเขาสวมเสื้อซึ่งดูใหญ่ เขาสวมแว่นตากรอบสีดำตามที่เราเคยเห็นประจำ (bb: จริงๆ ฉันคิดว่าเธอจำเขา ฉันว่าแน่ใจว่าเขาสวมผ้าพันคอนะ) และแน่นอน เขายังคงไว้ผมยาว เหมือนตอนที่เขาให้สัมภาษณ์ในหนังสือNikkan Spart ฉันจะพยายามรวบรวมความคิดที่กระจายของฉันในขณะที่นั่งเขียนนะคะ และเนื่องจากเป็นการถ่ายทอดสดผ่านดาวเทียมดังนั้นความล่าช้าจึงเกิดขึ้นอย่างเลี่ยงไม่ได้ เสียงของผุ้แปลค่อนข้างช้าดังนั้นปฎิกริยาตอบสนองของเราเลยพลอยช้าไปด้วย ความล่าช้าที่เกิดขึ้นนั้นค่อนข้างจะทำให้พวกเราขบขันในตอนต้นๆ เมื่อคุณยงจุนปรากฏตัวขึ้น แต่ไม่ว่าจะเป็นอย่างไร พวกเราต่างก็มีความสุขที่ได้ยินเสียงของคุณยงจุน ต่อมาก็มีการนำภาพตอนที่เขาเดินทางมาที่ญี่ปุ่น ณ เดือนมิถุนายนที่ผ่านมา ซึ่งเป็นภาพที่ไม่เคยให้ชมที่ไหนมาก่อน เป็นภาพที่เขาเดินไป เดินเล่นที่ชายหาด Shonan และ ภาพตอนเขาไปทานอาหารที่ร้านโกสิเร ช่วงในตอนท้ายของงานเป็นการแจกของขวัญให้แก่ครอบครัว ที่เข้าร่วมงานในวันนั้น โดยจับฉลากคนผู้โชคดีเพียง3 ท่านจาก ผู้ชม 10000 และคุณยงจุนจะพบผู้เขียนซึ่งผู้โชคดีตรงนั้น นอกเหนือจากนั้น คุณยงจุน คุณ Ryu Seung Suo จะเป็นผู้จับรางวัลดังกล่าวใน โซล และ จะเป็นผู้ประกาศหมายเลขที่นั่งของผู้โชคดีอีกด้วย หัวใจของฉันเต้นแรงด้วยความตื่นเต้น ณ ตอนนั้น แต่น่าเสียดายจริง ๆ ที่ฉันพลาดรางวัล คนที่ได้รับรางวัลทั้งสามคนช่างโชคดีจริงๆ ฉันรู้สึกดีใจและประทับใจราวกับว่าหมายเลขที่ได้นั่นเป็นหมายเลขของตัวฉันเองที่เดียว ( bb: ฉันได้บอกไว้แต่ตอนต้นๆ แล้วใช่ไหมว่าผู้โชคดีจะได้รับลายเซ็นของยงจุน ฮิฮิ ฉันยังได้รู้มาอีกว่ายงจุนของเราแอบจุ๊บนั่นหมายเลยที่เขาจับได้อีกด้วย เกือบช่วงตอนท้ายของงาน คุณยงจุนได้กล่าวทักทายทุกคนในงานโดยกล่าวว่าเขาตั้งใจที่จะทำงานให้ดีมากขึ้นเพื่อให้ครอบครัวทุกคนได้ดูปีหน้า เขาส่งอวยพรให้พวกเราทุกคนมีสุขภาพดีและแข็งแรงอีกด้วย เขาใช้ คำพูดที่แสนจะอบอุ่นในการกล่าวลากับพวกเรา (น้าตาร่วง) เอ มีตอนพิเศษด้วย เมื่อยงจุนเอามือโอบไหล่ Ryu Seung Suo และโบกมือให้เรา (ทั้งสองคนสนิทกันมากค่ะ) และ Ryu กล่าวกับทุกคนว่า ทุกคนครับ ตอนนี้ชมที่ยืนอยู่ที่นี้โดยมียงจุนโอบไหล่อยู่ทุกๆคนต้องอิจฉาผมแน่เลยใช่ไหมครับ แต่ถึงแม้ว่าตอนนี้ยงจุนจะไม่ได้อื่นอยู่ข้างๆ พวกคุณก็ตาม ในใจของเขาก็หวังที่จะได้โอบไหล่ทุกคนไว้ เขาเป็นเพื่อนที่ดีจริงๆและ ฮิฮิ หลังจากนั้นโฆษกในงานประกาศแก่ทุกคนทราบว่า ตอนนี้การถ่ายทอดสดจาก โซล ได้สิ้นสุดลงแล้ว แต่ทุกคน ณ ที่นี่คงอยากจะมีแต่บอกอะไรแก่คุณยงจุนใช่ไหม โฆษกได้บอกวิธีทำแก่ทุกคนและบอกว่ามีแต่เสียงของพวกเราเท่านั้นที่จะส่งไปที่โซล เอาละทุกคนมาตะโกนพร้อมกันว่า เรารักคุณยงจุน โฆษกของงานอยากให้เราส่งเสียงให้เขาได้ยิน ดังนั้นทุกคนที่นั้นจึงพากันตะโกนสุดเสียงเพียงให้ถึงเขาเป้นครั้งแรกที่ฉันตะโกน ฉันรักคุณ ด้วยเสียงดังขนาดนั้น ฉันประทับใจจริง ๆ และ เพราะเราคิดว่าการถ่ายทอดจากโซลได้สิ้นสุดลง เราจึงไม่คิดอะไรอีก อีกไม่นานนักภาพของคุณ Ryu Seung Suo ซึ่งกำลังโบกมือก็ปรากฏขึ้นอย่างประหลาดใจ กลางเสียงตบมืออย่างกึกก้องในสถานที่จัดขึ้น และเสียงหัวเราะของยงจุนก็ดังขึ้นเมื่อเขาได้ยินเสียงตบมือและตะโกนของเขา วันนั้นอากาศ ณ โยโกฮาม่าค่อนข้างหนาว และการยืนเข้าแถวรอคอยเพื่อเข้าชมนิทรรศการภาพถ่ายของเราก็ค่อนข้างจะหนาวเย็น แต่ช่างเป็นโชคดีของฉันจริง ๆ ที่สามารถใช้เวลาร่วมสองชั่วโมงในการพบปะกับยงจุน ทำให้เป็นวันที่อบอุ่นและแสนสงบ และการจัดรายการของคูณวันนั้นดีมากๆ สำหรับฉัน นี่คือทั้งหมดที่ฉันจำได้จากงานวันนั้น ขอบคุณทุกคนที่ติดตามอ่าน และฉันอยากจะแสดงความเสียใจ กับคนอื่นๆ ที่ไม่สามารถมาร่วมงานได้ และในท้ายที่สุดนี้ ฉันอยากจะขอขอบคุณทุกๆคนที่มีส่วนร่วมในการจัดงานครั้งนี้ ขอบคุณคุณยงจุนมาก ฉันอยากจะอวยพรให้คุณมีสุขภาพที่แข็งแรงและมีความสุขมากๆ จากใจจริงของฉัน

BYJ is in high spirits

Source: BYJ's Quilt

Post by : Myoce/ thank you for sharing to us ,br.

BYJ is in high spirits

Source; BYJ's Quilt

Post by: Myoce/ thank you for sharing to us

13.12.08

Message from Manager Yang

Source: BYJ's Quilt

Post by : Suenhan/ Thanks for sharing to us

Source:BYJ's Quilt

Post by: Suehan/ thank you for sharing to us

12 December 2008by: Manager Yang Geun Hwan
Japanese to English: tomato99
Annyong Hasaeyo. This is Yang Geun Hwan.It is only few more days till Yokohama Christmas Concert.Although we are in Korea away from Japan, Bae Yong Joon and myself are looking forward to the concert.

We are expecting this concert event will become a wonderful Christmas present for all the family.We are doing our best so that you will be satisfied with the concert. Hope you will enjoy it from your heart.Please have a wonderful weekend at the concert.
สวัสดีครับทุกคน ผม Yang Guen hwan ครับ อีกไม่กี่วันก็จะถึงงานวันคอนเสิร์ตวันคริสต์มาสที่โยโกฮาม่า แล้ว ถึงแม้ว่าตอนนี้พวกเราจะอยุ่กันที่เกาหลีซึ่งไกลจากญี่ปุ่นเหลือเกิน เบยงจุนและผมเองต่างพากันตั้งตารอคอยงานในครั้งนี้เป็นอย่างมาก เราหวังใจว่างานคอนเสิรต์ครั้งนี้คงจะเป็นของวัญวันคริสต์มาสชิ้นพิเศษสุดที่พวกเราจะสามารถมอบให้แก่ครอบครัวทุกคนได้ พวกเราจะพยายามอย่างดีที่สุดเพื่อให้พวกคุณทุกคนได้รับความพึงพอใจจากงานครั้งนี้ หวังใจว่าพวกคุณจะสนุกสนานกันอย่างเต็มที่จากใจจริงของพวกเรานะครับ ขอให้ทุกคนมีวันหยุดที่แสนจะพิเศษจากการชมคอนเสิรต์ในครั้งนี้นะครับ

BYJ is visiting Kangnam branch of Kangbobook now

Source: BYJ's Quilt

Post by : Suehan/thank you for sharing to us

BYJ is visiting Gangnam branch of Kyobobook now.08.12.12 16:22I thought my heart had stopped.He has been here for about one hour.. from 2:30 pm to 4:00 pmHe is wearing a hat, sunglasses, and jeans.

He is with his managers!!!I have seen him a lot; he has been right under my nose.He is going down to the subbasement..My body is shaking..I would like to get his autograph, but I don’t have any pictures of him.According to the female staff, he comes here sometimes.
เบยงจุนได้ไปเยี่ยมชมร้านหนังสือ kyobobook สาขากังนัม ฉันคิดว่าหัวใจฉันกำลังจะหยุดเต้น เขามาอยู่ที่ร้านนี้เกือบชั่วโมง ตั้งแต่บ่ายสองโมงครึ่งถึงสี่โมงเย็น เขาสวมกางเกงยีนส์ ใส่แว่นกันแดด และสวมหมวกด้วย เขามาที่ร้านพร้อมกับผู้จัดการของเขา ฉันเองเคยเห็นภาพเขาบ่อยๆแต่ตอนนี้เขาอยู่ใกล้ฉันแค่เอื้อมนี่เอง เขากำลังเดินลงไปยังชั้นใต้ดินแล้ว ฉันตัวสั่นไปหมด อยากจะเดินเข้าไปขอลานเซนต์เขามากเลยแต่ฉันไม่มีรูปเขาสักใบเพื่อให้เขาเซนต์เลย พนักงานขายสาวคนหนึ่งบอกแก่ฉันว่า เขามาที่นี่บ่อยๆในบางช่วงนะ

BYJ is visiting Kangnam branch of Kangbobook

Source; BYJ's Quilt

Post by; Suehan/ thank you for sharing to us

11.12.08

Yonsama appearing "live"

Source: Byj's Quilt

Post by : Happiebb/ thank you for sharing to us
<br> ยงซามะจะปรากฏตัวในงานวันคริสต์มาสโดยผ่านการถ่ายทอดสดจากเกาหลี ในวันที่ 14 ธันวาคมที่จะถึงนี้จะมีการจัดงานสังสรรค์วันคริสต์มาสกับครอบครัว แม้ตัวจะห่างไกลที่ โยโกฮาม่า อารีน่า ในงานวันดังกล่าวจะมีการนำภาพถ่ายที่ยงซามะถ่ายเอาไว้ในช่วงที่เขาเดินทางมาญี่ปุ่นในเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมาซึ่งไม่เคยนำออกมาแสดงที่ใดมาก่อนมาให้ชมเป็นครั้งแรกอีกด้วย ถึงแม้ว่าเขาจะไม่ได้วางแผนที่จะเข้าร่วมงานครั้งนี้ แต่เขาจะปรากฎตัวในงานโดยการถ่ายทอดสดผ่านดาวเทียมจากเกาหลี ในงานยังมีมินิคอนเสิร์ตจาก Ryu จากละคร WS คัง โย วาน และ วู ซาง มิน จากละคร WS อีกด้วย ตั๋วเข้าชมงานเหลือเพียงเล็กน้อยเท่านั้น คุณสามารถหารายละเอียดของงานครั้งนี้ได้จากเว๊ปไซต์อย่างเป็นทางการของยงซามะทุกแห่ง ในวันงานจะมีการนำภาพตัดต่อ( trailer)จากรอบปฐมทัศน์ของละครแอนนิเมชั่นเรื่อง WSส่วนที่เป็นภาษาฝรั่งเศสมาให้ชมจากสถานที่หลากหลายมุมในโยโกฮาม่า อารีน่า อีกด้วย เจ้าหน้าที่คนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมว่า การถ่ายทอออกอากาศครั้งนี้นับเป็นตอนที่สองต่อจากตอนที่เป้นฉากในนิวยอร์คที่เคยออกอากาศที่ TOKYO International Anime Fair ในเดือนมีนาคม ตอนที่สองนี้ส่วนใหญ่จะเป็นเรื่องในช่วงที่ยุจินใช้ชิวิตอยุ่ในฝรั่งเศส ดุเหมือนว่าพวกเราคงจะติดไข้หวัดใหญ่ยงซามะกันอีกแล้วในหน้าหนาวนี้

original in japanese: Josei Jishin 12-23-08 p.56scanned & posted by: kaori / byjfan
translated into english: sweet sister / bb's blog

Yonsama, To Appear In Christmas Eventin “Live Appearance” From KoreaOn December 14, Christmas with Family – Though Apart will be held at the Yokohama Arena. Unreleased photos that Yonsama took during his May Japan visit will be revealed for the first time.Though he is not scheduled to attend this event, Yonsama will be appearing via satellite from Korea.
Also, Ryu from WS, Kang Yo Hwan from Hotelier, Woo Sung Min from AS, will present a mini concert.There are only a few tickets left. Details can be found at Yonsama’s official website.

On the day of the event, at a separate site within Yokohama Arena, a premiere for the trailer of the French portion of the WS anime will be held.“Following the broadcast of the New York portion at the Tokyo International Anime Fair in March, this is the second trailer we are releasing. This trailer will feature mostly Yujin living in France.” (staff member)It seems that this winter will again bring Yonfluenza! IP Address : 202.156.10.225

yonsama apearing " live"

Source: BYJ's quilt

Post by ; happiebb/ thank you for sharing to us

yonsama apearing " live"

Yonsama appearing "live"

9.12.08

BYJ opens a Polaroid Gallery

Bae Yong-joon has opened a Polaroid picture gallery.

The gallery opened with the theme "Meetting Christmas with the Family - although faraway".These are 200 Polaroid pictures that Bae Yong-joon took while he was on road to and back from the filming sites.This is gallery will also be playing for two weeks a recorded film of Bae's visit to Japan last June.If you have time, why not go check this out in Japan?... Source : cynews.cyworld.com/Se...

บทความ เบยองจุนจะเปิดแกลอรี่แสดงภาพถ่ายโพลารอยด์ เบยงจุนได้เปิดแกลลออรี่ภาพถ่ายโพลารอยด์ขึ้นแล้ว โดยนิทรรศการภาพถ่ายที่เปิดแสดงในครั้งนี้มีแนวคิดหลักมาจากงาน “ การสังสรรค์วันคริสต์มาสกับครอบครัว แม้ว่าตัวจะอยุ่ไกลกัน” ในการแสดงครั้งนี้จะมีการนำภาพโพลารอยด์มากกว่า200 ภาพที่เบยงจุนถ่ายเก็บเอาไว้ตอนที่เขาเดินทางไปหรือกลับจากสถานที่ถ่ายทำละครมาจัดแสดง และ แกลลอรี่นี้ยังจะมีการนำหนังที่เกี่ยวกับการเดินทางไปญี่ปุ่นเป็นระยะเวลาถึงสองสัปดาห์เมื่อเดือนมิถุนายนปีที่แล้วของเขาที่ถูกบันทึกไว้มาจัดฉายอีกด้วย หากคุณมีเวลาว่าง ทำไมไม่แวะไปชมนิทรรศการภาพถ่ายที่ว่านี้ที่ญี่ปุ่นกันล่ะ

BYJ opens a Polaroid Gallery

BYJ to get Osaka- listed firm's shares

หัวข้อข่าว นักแสดงหนุ่มเบยงจุนจะเข้าไปเป็นผู้ถือหุ้นในบริษัทขึ้นชื่อในโอซาก้า เบยงจุน นักแสดงชาวเกาหลีนั้นได้รับการวางตัวไว้ว่าเขาจะได้รับสิทธิ์ในการเข้าถือหุ้นจำนวนมากในบริษัทที่ขึ้นชื่อของญี่ปุ่นในตลาดหุ้นที่มีหลักประกันมั่นคงของกรุงโอซาก้า เบยงจุนซึ่งเป็นทั้งนักแสดงและนักธุรกิจนั้นนับเป็นบุคคลที่มีชื่อเสียงคนหนึ่งที่มีสินทรัพย์ที่มีหลักประกันมั่นคงคนหนึ่งในบรรดาผู้มีชื่อเสียงในประเทศ เขายังมีฐานความนิยมจากบรรดาแฟนๆในญี่ปุ่นอย่างมาก โดยที่รู้จักกันดีในนาม ยงซามะ สำหรับชาวญี่ปุ่น จากแหล่งข่าวด้านอุตสาหกรรม กล่าวว่าบริษัท BOF Internationalได้ตกลงตัดสินใจที่จะควบรวมกิจการกับบริษัทDigital Adventures ซึ่งเป็นบริษัทขึ้นชื่อในตลาดหลักทรัพย์ บริษัทBOF นั้นเป็นบริษัทลุกข่ายของบริษัท Keyeastในเกาหลีที่ตั้งอยู่ที่ประเทสญี่ปุ่น บริษัทดังกล่าวเป้นบริษัทซึ่งดำเนินกิจการเกี่ยวกับการบริหารการจัดการบรรดาเซเลบริตี้ และจัดทำคอนเทนต์ทางด้านภาพยนตร์โดยมีเบยงจุนเป็นผู้ถือหุ้นรายใหญ่ เบยงจุนถือหุ้นของบริษัทสูงถึง 34.64% ส่วนบริษัท Digital Adventuresนั้นเป็นบริษัทซึ่งผลิตเนื้อหาด้านงานบันเทิงตั้งอยู่ที่ประเทศญี่ปุ่นและก่อตั้งขึ้นในปี 1971 ด้วยสินทรัพย์มูลค่ารวมทั้งสิ้น 3.786พันล้านเยนหรือประมาณ40.9 ล้านดอลลาร์สหรัฐ ในปีงบประมาณที่ผ่านมาทางบริษัทสามารถทำรายได้สูงถึง 4.17 พันล้านเยน และทำกำไรได้สุงถึง 343 ล้านเยน โดยมีผลกำไรสุทธิอยุ่ที่ 324 ล้านเยน ส่วนหนึ่งของสัญญาได้ระบุไว้ว่า เบและบริษัท Keyeast ซึ่งเป็นผู้ถือหุ้นถึง 129850 หุ้นในบริษัท BOF จะมีสิทธิถือครองหุ้นในอัตราส่วนที่เท่าๆกับบริษัท Digital Adventures ถึงแม้ว่าการเจรจาเรื่องรายเอียดของสัญญายังหาข้อยุติไม่ได้ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งของ Keyeast ได้ออกมากล่าวเปิดเผยว่า ตามเงื่อนไขของสัญญาที่ระบุไว้ ทางบริษัทของเราจะได้ถือหุ้นของบริษัท DA เป็นจำนวนมากเลยทีเดียว นอกเหนือจากการได้ถือหุ้นของบริษัท DA แล้วบริษัท Keyeast ยังหวังว่าจะได้มีโอกาสเข้าสู่เครือข่ายการจำหน่ายของบริษัทญี่ปุ่น ทั้งนี้เพื่อขยายกิจการของการขายของที่ระลึกเกี่ยวกับเบยงจุนให้ขยายกว้างไกลไปมากยิ่งขึ้น การควบรวมกิจการในครั้งนี้ยังจะเป็นการเปิดโอกาสให้บริษัท BOF อาทิเช่น การเปิดเว๊ปไซต์ การจัดงานอีเวนท์ต่างๆ ตลอดจนการผลิตของที่ระลึกแระเภทต่างๆ ที่มีสัญลักษณ์ของเบยงจุน โดยผ่านบริษัท DA แต่เพียงผู้เดียวอีกด้วย

BYJ to get Osaka- listed firm's shares

Source: BYJ's Quilt

Post by : Sunset/ thank you for sharing to us

[Article] Actor Bae Yong-joon to get Osaka-listed firm's shares

Korean actor Bae Yong-joon is set to gain a significant stake in a Japanese company listed on the Osaka Securities Exchange. Bae is an actor-businessman said to have one of the largest securities assets among local celebrities. He also has a significant fan base in Japan, where is he referred to as Yon-sama. According to industry sources, BOF International has agreed to be merged into the Osaka Exchange-listed Japanese firm Digital Adventure Inc. BOF International is a Japanese subsidiary of Korea's Keyeast Co., a celebrity management and visual contents maker whose largest shareholder is Bae, who owns 34.64 percent of the company. Digital Adventure is a Tokyo-based digital contents distributor founded in 1971 with total assets of 3.786 billion yen ($40.9 million). For the last fiscal year, the company generated revenues of 4.17 billion yen, operating profits of 343 million yen and a net profit of 324 million yen. As part of the deal, Bae and Keyeast, who holds all of the 129,850 shares of BOF International will receive equivalent shares of Digital Adventure. Although the details of the deal have not yet been finalized, Keyeast officials said that the deal is likely to see the company gain a significant number of Digital Adventure's stocks. In addition to Digital Adventure's shares, Keyeast is hoping to gain access to the Japanese company's sales network to further its Japanese operations, which consists of distributing Bae memorabilia. The merger will also allow tasks BOF International had been contracting out, such as operating the website, organizing events and producing souvenirs bearing images of Bae, to be carried out solely by Digital Adventure. By Choi He-suk (cheesuk@heraldm.com) korea herald 2008.12.08

8.12.08

BYJ and Lee Philip

Source: BYj's Quilt

Post by : Suehan/ thanks for sharing to us

Bae Yong Joon and Lee Philip. (from the Philip’s interview)Original in Japanese Magazine published at the end of August.Reposted and translated into Korean: mogwa/byjintoronto.Translated into English: suehan/byjintoronto

*Compete with a great actor in “TWSSG” affected the result positively. What kind of an actor was BYJ?

Yong Joon heong (sue: heong means big brother) is a professional actor. He will handle anything well, like business. His acting techniques are excellent and I really need to learn a lot from him.

*Do you have any stories to share with us while you were acting with him? (thinking)
He recently had surgery, because he had gotten injured during the action filming. Originally, a stunt man was planned to land down after Yong Joon heong appeared, but a wire was cut, and he landed on heong’s shoulder. I believe it was very painful, but he returned for filming right after he fixed his wig and customs in the make-up truck. It made me think that he has a professional spirit.

*What kind of person is Lee Jiah, who debuted with you in the “TWSSG”?
She was a new comer as well, but she was good at acting and had a good personality. She acted very well even though Suzini had many lines and had to show different characteristics. Actually, she is quiet compared to Suzini’s active personality.

*What did you learn from such a great actor when you were acting with him?

I gained a lot, but the most precious thing was that I’ve gotten to know many seniors. If the filming period was short, then it might have ended up as a senior nim, not heong nim. But the filming period was long and we’ve gone though hardships, so it resulted in a very deep relationship.

*Who encouraged and gave you advice at the filming sites?
It was Yong Joon heong. He treated me very well, like a brother. He always gave me advice when we were appearing at the same scenes. We continuously try to keep in touch through the phone by calling several times a day.

*There is a rumor that you two were associated with each other (laugh).

There was a rumor like that once. Ha, ha, ha. He doesn’t have a younger brother and I don’t have a brother, so it fitted well in several ways. My father even thinks of him as his son.*I think there is chemistry between you two. You’re right (laugh).
He likes to take pictures, and he got me interested in taking pictures. Eventually I began carrying the camera around. I like to draw paintings, and he said that he would like to start painting. He runs his own business and I have had experiences in the States. My father is experienced due to his work in the States. We talked business together. It looks like our favorites are similar and there is chemistry between us. We are stubborn too. Ha, ha, ha. That’s why we fight some times. IP Address : 75.84.81.200

เบยงจุนกับลี ฟิลิป(จากบทสัมภาษณ์ของลี ฟิลิป)

เมื่อต้องประกบกับนักแสดงที่ยิ่งใหญ่ในละคร ศึกตำนาน ซึ่งส่งผลทางด้านดีอยางมาก ช่วยเล่าให้ฟังหน่อยว่าเบยงจุนเป็นนักแสดงแบบไหน พี่ชายยงจุนเป็นนักแสดงมืออาชีพมากครับ เขาจัดการกับทุกเรื่องเหมือนกับเป็นธุรกิจของเขาเป็นอย่างดี เทคนิคทางด้านการแสดงของเขาก้อยอดเยี่ยมมากๆ และผมก้ยังต้องเรียนรู้จากเขาอีกมากครับ

ในช่วงที่ต้องถ่ายทำละครร่วมกับเขา คุณมีเรื่องอะไรที่จะเล่าให้เราฟังได้ไหม (ทำท่าคิด) พี่เขาพึ่งเข้ารับการผ่าตัดมานะครับเพราะเขาได้รับบาดเจ็บจากการถ่ายทำ แต่เดิมตามคิดสตันท์แมนจะต้องตกลงมาหลังจากที่พี่เขาเข้าฉาก แต่ปรากฎว่าเส้นลวดที่ขึงไว้ขาด นักแสดงคนนั้นเลยตกลงมาที่ไหล่พี่ยงจุนพอดี ผมคิดว่ามันน่าจะเจ็บมากนะ แต่พี่เขากลับมาถ่ายทำต่อทันทีหลังจากที่กลับไปตกแต่งทรงผมและเสื้อผ้าเครื่องแต่งกายในรถเทรลเลอร์ มันทำให้ผมรู้สึกได้ว่าเขามีจิตวิญญาณของนักแสดงมืออาชีพจริงๆ

แล้วลีจีอาที่เดบิวทืเข้ามาพร้อมๆกับคุณล่ะ เป็นคนแบบไหน เธอก็เป้นนักแสดงหน้าใหม่เหมือนกันกับผม แต่เธอแสดงได้ดีมากและมีบุคลลิกท่าทางที่ดีอีกด้วย เอแสดงได้ดีถึงแม้ว่าบทพูดของซูจินีนั้นเยอะมากและจะต้องแสดงบุคคลิกที่หลากหลายมาก จริงๆแล้วเอเป็นคนเงียบๆนะเมื่อเทียบกับซูจินี

คุณได้เรียนรู้อะไรบ้างจากการประกบกับนักแสดงใหญ่แบบนี้ ผมได้เรียนรู้เยอะมากครับ แต่ที่สำคัญที่สุดคือ ผมได้รู้จักกับรุ่นพี่ในวงการแสดงหลายคนเลยทีเดียว ถ้าระยะเวลาการถ่ายทำสั้นกว่านี้ ผมคงจะลงเอยโดยการที่ได้รู้จักกับรุ่นพี่ที่ไม่ใช่แบบพี่ชายแบบนี้ แต่เพราะการถ่ายทำยาวนานมากและเราได้ผ่านความยากลำบากมาด้วยกัน จึงส่งผลให้ความสัมพันธ์ของพวกเราลึกซึ้งมากยิ่งขึ้น
ใครเป็นคนที่มักจะให้กำลังใจและให้คำแนะนำแก่คุณในเวลาถ่ายทำ พี่ยงจุนครับ เขาปฎิบัติกับผมอย่างดีเหมือนผมเป้นน้องชายของเขาเลยครับ เขามักจะให้คำแนะนำกับผมเสมอๆเวลาที่เราต้องเข้าฉากด้วยกัน เรายังคงติดต่อกันทางโทรศัพท์นะครับ เราโทรหากันบ่อยครับท วันละหลายครั้ง
มีข่าวลือว่าคุณสองคนคบหากันอยุ่นะ (หัวเราะ) เคยมีข่าวลือแบบนั้นครั้งหนึ่งนะ เขาไม่มีน้องชายส่วนผมก็ไม่มีพี่ชาย มันเลยพอเหมาะพอเจาะกันพอดีในหลายๆเรื่อง พ่อของผมยังคิดว่าเขาเป็นลุกชายอีกคนเลยนะ ผมคิดว่ามีปฎิกริยาเคมีระหว่างคุณสองคนนะ ถูกแล้วครับ คุณพูดถุก (หัวเราะ) เขาชอบถ่ายรูปและเขาทำให้ผมหันมาสนใจเรื่องการถ่ายรูปเช่นเดียวกับเขา ผมพึ่งเริ่มพกกล้องไปไหนมาไหนด้วยเมื่อไม่นานนี้เอง ผมชอบวาดรุปและเขาบอกผมว่าเขาอยากที่จะเริ่มหัดวาดภาพบ้าง เขาดำเนินธุรกิจของเขาอยู่และตัวผมเองก้มีประสบการณืด้านธุรกิจตอนที่อยู่อเมริกา คุณพ่อของผมท่านก็มีประสบการณืเชี่ยวชาญทางด้านธุรกิจเพราะท่านทำธุรกิจในอเมริกา พวกเราจึงมักจะพูดคุยกันเรื่องธุรกิจ ดูเหมือนว่าพวกเราจะชอบอะไรที่คล้ายๆกันและคงมีปฎิกริยาเคมีระหว่างเรา พวกเราดื้อเหมือนัน (ฮ่าๆๆๆ) นั่นคือเหตุผลที่ว่าทำไมเราต้องทะเลาะกันในบางครั้งนะครับ