Chat Box
Get your own Chat Box! Go Large!
save รูปในBlog นี้อย่างไรให้ได้ภาพใหญ่
เพื่อนๆหลายคนที่เข้ามาเยี่ยมชม Blog นี้มดเชื่ออย่างแน่นอนเลยคะว่าหลายคนก็อยากจะได้ภาพของยงจุนที่มดนำมาลงไปเก็บไว้ที่เครื่องคอมพิวเตอร์ของแต่ละคนแต่ก็คงจะมีเพื่อนๆบางคนได้ลอง save ภาพเก็บกันแล้ว ก็อาจจะบอกว่า ทำไมได้ภาพเล็กแบบนี้หล่ะ
การ save ที่ถูกวิธีนั้น เพื่อนๆจะต้องเอาเม้าท์ไปคลิก(ซ้าย)ที่รูปภาพก่อนนะคะ จากนั้นเว็บก็จะทำการLink ไปยังหน้าที่มดได้ฝากไฟล์รูปภาพ จากนั้นเพื่อนๆก็จะเห็นรูปที่มีขนาดใหญ่ปรากฎ จากนั้นค่อยนำเม้าท์มาชี้ที่รูปภาพแล้วคลิกขวาทำการ Save picture As เป็นอันจบขั้นตอน แล้วทุกคนก็จะได้ภาพขนาดใหญ่กลับไป
ต่อไปนี้ก็คงจะได้ทราบวิธีการ Save ภาพที่ถูกต้องกันแล้วนะคะ ขอให้มีความสุขกับการเก็บภาพและรอยยิ้มที่น่ารักของ Bae Yong Joonกันนะคะ
Save คลิปวีดโอในบล๊อกนี้อย่างไร
นำเม้าส์ชี้ที่คำว่าDownload Hereแคลิกขวาเลือกคำสั่ง Save Target As จากนั้นเลือกโฟเดอร์ที่เราจะทำการบันทึกไฟล์ กด Save อักครั้งเป็นอนจบขั้นตอนคะ
17.9.08
[Art work] New Drama by Ami
Posted by YJ影之国 at Baidu
>
Source : BYJ STUDIO~by rinrin
图by Ami~
Post by : flor@KOB/THANKS!
[Trans] another goodlooking BOF chap (post for bb)
closer look of Mr. Jung Kyeong Eon, the Vice President of BOFi during the opening of Gosireh Hwa courtesy of posoku’s blog. He is the gentleman next to the chef.
รองประธานของBofiเปิดเผยเป้นครั้งแรกว่ายงซามะ ธุรกิจชิ้นต่อไปของเขาจะเกี่ยวกับเชิงนิเวศวิทยา
ในขณะนี้ผมกำลังติดต่อสื่อสารกับญี่ปุ่นและเกาหลีทุกอาทิตย์ เมื่อตอนที่ผมอยู่ที่โซลผมมักจะได้เห็นยองจุนประชุมเกี่ยวกับธุรกิจของเขาเสมอ บางครั้งเมื่อเราสามารถที่จะปลีกเวลาจากงานที่ทำอยู่เราก็มักจะออกไปหาอะไรดื่มและทานข้าวด้วยกัน Jung Kyoeng Eonรองประธานของ BOfi ตัวแทนฝ่ายจัดการของยงจุน และผู้จัดการของร้าน Gisiren Hwa ที่พึ่งเปิดกิจการไปเมื่อวันที่10ที่ผ่านมา กล่าวกับเราเช่นนั้น เมื่อเร็วๆนี้ คุณ Joengซึ่งเป็นผู้จัดการร้านอาหารธรรมชาติ(ออร์แกนิค)ชื่อ กอริลล่า ร้านกาแฟ Tea loft และเขายังเป็นตัวแทนผู้จัดการสาขาย่อยของร้านอาหารชื่อ Gorilla Life Way อีกด้วย
เขากำลังเป็นที่จับตามองในช่วงเดือนเมษายนที่ผ่านมาเพราะประสบการณ์ทางด้านการตลาด และเขายังเป็นมือขวาของยงซามะในฐานะที่เป็นผู้ประกอบการอีกด้วยคุณJoengผู้ซึ่งปรากฏตัวต่อสื่อมวลชนเป็นครั้งแรกนั้น เป็นผู้ชายหน้าตาดีเกือบจะเท่าดาราฮัลลิวเลยทีเดียว เขาสวมสูทสีเทาและเขาปรากฏตัวพร้อมกับล่ามที่จะช่วยในการตอบคำซักถามของผู้สื่อข่าว ตลอดเวลาที่ผ่านมาจนถึงเวลาเราเปิดดำเนินการ Gosireh Hwaนั้น
ผมกับคุณยองจุนมักจะต้องพูดคุยกันยาวนานมาก เขามักจะคิดเรื่องการเตรียมตัวอย่างเต็มรูปแบบล่วงหน้าเสมอ และจะนำเสนอความคิดนั้นต่อที่ประชุม เขามักจะปรึกษาหารือร่วมกันกับพวกเราทุกคนก่อนที่จะตัดสินใจเรื่องชื่อของร้านอาหาร
มีคำกล่าวว่า เบ ยอง จุนนั้นเป็นนักธุรกิจที่มีศักยภาพสูงซึ่งมักจะนำเสนอแนวความคิดธุรกิจอย่างละเอียด เขาเป็นคนที่มีเป้าหมายสูง มีความต้องการที่จะให้สินค้าชั้นเยี่ยม และเขามักจะพิจารณาอย่างรอบคอบว่าจะนำเสนอสินค้านั้นอย่างไร ในฐานะนักแสดงเขามักจะมีใจใฝ่รู้ และเป็นที่รู้กันดีว่าเขาไม่เพียงแต่ไม่ประนีประนอมเท่านั้นแต่เขายังมีความคิดในการใส่ใจต่อทุกรายละเอียดซึ่งเป็นสิ่งบรรดาลูกจ้างทุกคนควรยึดถือปฏิบัติตามอีกด้วย บ่อยครั้งที่คุณJoengต้องแปลกใจที่พบว่ายงซามะเป็นผู้ที่มีสมองโปร่งใสเพียงใด จากการที่ได้เห็นยงซามะห่างหายจากการทำงานไป เขาจึงตกใจที่ได้รู้ว่ายงซามะนั้นมีความรับผิดชอบต่อหน้าที่มากจริงๆ
ในช่วงการสัมภาษณ์นั้น คุณ Joeng ดื่มน้ำอัดลมชื่อ San Pellergrino เขาคงเดินตามรอยเท้าของยงซามะในการบริหารดูแลสุขภาพอย่างแน่แท้ คล้ายๆกับคุณยองจุน ผมไม่ค่อยดื่มสุรามากนัก นักโภชนาการและครูฝึกที่ร้านGorillaมักจะแนะนำบรรดาลูกจ้างเกี่ยวกับอาหารและการออกกำลังกาย และผมก็มักจะบอกกับทุกคนที่นั่นให้ใส่ใจในสุขภาพของตัวเอง
คุณยองจุนได้ขอร้องให้เรากระทำสามสิ่งนี้ให้แก่เขา ข้อที่หนึ่ง ให้จัดหาอาหารที่มีประโยชน์ และถูกหลักโภชนาการให้แก่ลูกค้า ข้อที่สอง อาหารที่จัดให้นั้นต้องมีรสอร่อย และข้อที่สาม สำคัญที่สุด เป็นข้อที่เขาห่วงใยมากที่สุด เรื่องสิ่งแวดล้อม
ความจริงร้านGosireh hwa จะเสริฟ์อาหารแต่ละชนิดด้วยปริมาณที่เหมาะสมโดยพิจารณาจากเรื่องสิ่งแวดล้อมอย่างรอบคอบ เพราะหากมีอาหารเหลือ น้ำที่ไม่จำเป็นก็จะถูกเททิ้งและจะมีการปล่อยคาร์บอนไดออกไซด์ก็จะถูกออกไปในอากาศ คุณJoengเปิดเผยว่า
ยงซามะนั้นกำลังพิจารณาเรื่องธุรกิจเกี่ยวกับสิ่งแวดล้อมเป้นธุรกิจต่อไปอย่างจริงจัง “ความจริงก็คือ ตอนที่ผมเริ่มทำงานนั้น แผนการของการเปิดกิจการของGosireh hwaนั้นได้เสร็จสมบูรณ์ลงแล้ว เป้าหมายสุดท้ายของเราก็คือธุรกิจเกี่ยวกับสิ่งแวดล้อม เราไม่ต้องการทำให้ประเด็นเรื่องสิ่งแวดล้อมนั้นเป็นเรื่องที่ถูกมองข้ามไป
ความปรารถนาของเราคือต้องการที่จะเป็นธุรกิจที่ช่วยเหลือสิ่งแวดล้อม และมันก็เป็นแผนการในอนาคตของเราที่จะขยายธุรกิจไปทางด้านนี้ เราไม่ได้จำกัดขอบเขตของเราอยู่แค่ภายในประเทศเกาหลีและญี่ปุ่นเท่านั้น แต่เรายังอยากที่จะเป็นธุรกิจที่เอื้ออำนวยต่อการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมทั่วทั้งเอเชียอีกด้วย คุณJoengได้คุยกับ เบ ยอง จุนเกี่ยวกับแนวความคิดนี้แล้ว
ในอนาคตด้วยการร่วมมือกับ เบ ยอง จุน เราอยากจะขยายธุรกิจด้านภัตตาคารให้ก้าวไกลไปในระดับสากล และเป็นการตอบแทนแก่สังคมโดยผ่านธุรกิจเกี่ยวกับสิ่งแวดล้อม
ในขณะที่เขาพูดเรื่องความฝันในอนาคตร่วมกับยงซามะนั้น เปลวไฟ(หวา)ในแววตาของเขาก็ลุกโชนเช่นกัน
The Times Reports on Bae Yong-joon’s New Drama
The Times Reports on Bae Yong-joon’s New Drama
Renowned British daily the Times reported that Bae Yong-joon’s upcoming drama “The Drops of God” will create a wine boom all over Asia. “The Drops of God” is a remake of a Japanese comic book of the same name, which deals with wine and sommeliers.
The Times introduced that Shizuku Kanzaki, the main character of “The Drops of God,” has led the popularity of wine in Japan over the online markets. The daily also added, “In South Korea, translations of his adventures are believed to have triggered a wine boom, making it a serious competitor for beer and local rice-based spirits.” The article also said that the wines introduced in the comic books have enjoyed a 70 to 80% increase in sales and Bae’s drama will further escalate the interest in wine.
“The Drops of God” is Bae’s first project since “The Legend (a.k.a. Four Gods)” in 2007. He will play the leading character as well as take part in the planning and production of the drama. Currently resting after sustaining injury during the filming of “The Legend,” Bae will start shooting early next year and the drama is slated for airing in late 2009.
Original post : http://world.kbs.co.kr/english/entertainme...ail.htm?No=8190
Credits : deka if / news thread ( Thanks deka for posting this article)
Translate English to Thai by inkja /Thank you^-^
นิตยสารที่เป็นที่รู้จักกันดีของขาวอังกฤษ เดอะไทม์ ได้รายงานเมื่อวานนี้ว่าละครเรื่องใหม่ของเบ ยอง จุน
นิตยสารที่เป็นที่รู้จักกันดีของขาวอังกฤษ เดอะไทม์ ได้รายงานเมื่อวานนี้ว่าละครเรื่องใหม่ของเบ ยอง จุนที่กำลังจะมาถึงคือ The drop of Godนั้นได้สร้างกระแสความนิยมไวน์ดังกระฉ่อนไปทั่วเอเชีย การ์ตูนที่มีชื่อเดียวกันเรื่องนี้เป็นการ์ตูนที่โดดเด่นและได้รับความนิยมจากชาวญี่ปุ่น เนื้อเรื่องส่วนใหญ่นั้นเกี่ยวกับไวน์และซอมเมเลียร์
หนังสือเดอะไทม์ได้กล่าวถึง shisuku kanzaki ตัวละครเอกในเรื่องนี้ได้นำกระแสความนิยมไวน์มาสู่การจำหน่ายไวน์แบบออนไลน์ในประเทศญี่ปุ่นหนังสือพิมพ์รายวันฉบับนี้ยังกล่าวเพิ่มเติมอีกว่าในเกาหลีใต้การ์ตูนฉบับแปลเรื่องนี้ยังได้กระตุ้นความนิยมของไวน์ให้ดังเปรี้ยงปร้างมากขึ้นและยังก่อให้เกิดการแข่งขันอย่างรุนแรงในหมู่ผู้ผลิตเบียร์และสุราพื้นบ้านที่ผลิตจ่ากข้าวอีกด้วย บทความนี้ยังบอกอีกว่าไวน์ชนิดที่ได้รับการกล่าวถึงในการ์ตูนเรื่องนี้ยังสามารถเพิ่มยอดขายให้สูงขึ้นอีก70ถึง80เปอร์เซ็นต์เลยทีเดียวและละครของเบ ยอง จุนยังจะสามารถทำให้ความสนใจเรื่องไวน์พุ่งขึ้นสุงได้อีกด้วย
The drop of God เป็นโปรเจ้คชิ้นแรกของ เบ ยอง จุน หลังจากละครเรื่องThe legendในปี2007 เขาจะรับบทนำในละครเรื่องนี้และยังจะทำหน้าทื่ในการวางแผนและอำนวยการสร้างอีกด้วยอีกไม่นานต่อจากนี้
เบ ยอง จุนซึ่งกำลังพักรักษาตัวจากอาการบาดเจ็บในกาสรถ่ายทำละครเรื่อง The Legend ก็จะเริ่มเปิดกล้องถ่ายทำละครเรื่องนี้ในต้นปีหน้าและจะแพราภาพออกอากาศได้ในช่วงปลายปี2009