Chat Box


Get your own Chat Box! Go Large!

save รูปในBlog นี้อย่างไรให้ได้ภาพใหญ่

เพื่อนๆหลายคนที่เข้ามาเยี่ยมชม Blog นี้มดเชื่ออย่างแน่นอนเลยคะว่าหลายคนก็อยากจะได้ภาพของยงจุนที่มดนำมาลงไปเก็บไว้ที่เครื่องคอมพิวเตอร์ของแต่ละคนแต่ก็คงจะมีเพื่อนๆบางคนได้ลอง save ภาพเก็บกันแล้ว ก็อาจจะบอกว่า ทำไมได้ภาพเล็กแบบนี้หล่ะ

การ save ที่ถูกวิธีนั้น เพื่อนๆจะต้องเอาเม้าท์ไปคลิก(ซ้าย)ที่รูปภาพก่อนนะคะ จากนั้นเว็บก็จะทำการLink ไปยังหน้าที่มดได้ฝากไฟล์รูปภาพ จากนั้นเพื่อนๆก็จะเห็นรูปที่มีขนาดใหญ่ปรากฎ จากนั้นค่อยนำเม้าท์มาชี้ที่รูปภาพแล้วคลิกขวาทำการ Save picture As เป็นอันจบขั้นตอน แล้วทุกคนก็จะได้ภาพขนาดใหญ่กลับไป
ต่อไปนี้ก็คงจะได้ทราบวิธีการ Save ภาพที่ถูกต้องกันแล้วนะคะ ขอให้มีความสุขกับการเก็บภาพและรอยยิ้มที่น่ารักของ Bae Yong Joonกันนะคะ
Save คลิปวีดโอในบล๊อกนี้อย่างไร

นำเม้าส์ชี้ที่คำว่าDownload Hereแคลิกขวาเลือกคำสั่ง Save Target As จากนั้นเลือกโฟเดอร์ที่เราจะทำการบันทึกไฟล์ กด Save อักครั้งเป็นอนจบขั้นตอนคะ

5.9.08

CF LG (Bae Yong Joon so baby face)

Source : tvdaum
Post by : 'BYJ Gallery/Thank you

Bae Yong Joon Confirms Participation in Kami no Shizuku Drama Adapation

Source: BYJtogether.com
Post by :jern/Thank you sharing to us ^-^
Bae Yong Joon Confirms Participation in Kami no Shizuku Drama Adapation

September 4, 2008 by coolsmurf

Hallyu star Bae Yong Joon has confirmed that BOF will produce the drama adapation of popular Japanese manga, Kami no Shizuku and he will act in it.


BOF recently acquired the rights with the author of Kami no Shizuku and Bae Yong Joon will thus be involved with the drama production. Kami no Shizuku was an item that BOF have been actively pursuing for the past few months. Bae Yong Joon had revealed to reporters then about his plans for a drama adapation of Kami no Shizuku when he was in Japan in early June to promote “The Legend”. During his time in Japan, he took time out to liase with the manga’s author personally and discuss about the rights and related matters.

The drama adapation of Kami no Shizuku is expected to begin filming in the earlier part of 2009 and will aim to not just broadcast in Korea, but possibly Japan, China, Asian markets and even worldwide. The drama is now attracting lots of attention in Japan, China and other Asian countries already.

Kami no Shizuku sees a young man, Shizuku Kanzaki competing against his adoptive brother, Issey Tomine for his father’s 12 wines whic he considers to be the best in the world, comparing them to Jesus Christ’s disciples. It’s understood that the manga’s author is a Bae Yong Joon fan and one of the roles in the manga was actually created after Bae Yong Joon himself.

Fans of Bae Yong Joon will be highly anticipating this drama adapation for he will be taking on three roles in the production, the planner, the producer and actor.

Translate English to Thai by inkja /Thank you^-^

เบ ยง จุน ยืนยันที่จะร่วมแสดงในละครซึ่งดัดแปลงมาจากการ์ตูนเรื่อง
Kami no Shisuku โพสต์โดย Coolsmurf วันที่2-09-2008

ดาราฮัลลิว เบยงจุนได้แถลงยืนยันว่า ทางบริษัท BOF จะเป็นผู้จัดสร้างละครวึ่งดัดแปลงมาจากการ์ตูนยอดนิยมเรื่องKami no Shisuku และเขาจะร่วมแสดงในละครดัดแปลงดังกล่าวด้วย
เมื่อเร็วๆนี้ทาง บีโอเอฟ ได้รับสิทธิ์จากผู้เขียนการ์ตูนเรื่องนี้และ เบยงจุน ก็จะเข้ามามีส่วนร่วมในการสร้างละครในครั้งนี้ด้วย เบ ยงจุน ได้กล่าวเปิดเผยกับผุ้สื่อข่าวว่าเขาได้วางแผนเกี่ยวกับละครเรื่องนี้ตอนที่เขาได้มีโอกาสเดินทางไปเพื่อโปรโมทละครเรื่อง The legend ที่ประเทศญี่ปุ่นเมื่อเดือนมิถุนายนที่ผ่านมา

ในช่วงเวลาดังกล่าวเขาได้มีโอกาสพบปะพุดคุยกับผู้เขียนการ์ตูนเรื่องเรื่องดังกล่าว
เป็นการส่วนตัว ตลอดจนได้มีการเจรจากันเกี่ยวกับเรื่องลิขสิทธิ์และเรื่องอื่นๆที่เกี่ยวข้องอีกด้วย
ละครดัดแปลงเรื่องKami no Shisuku นี้คาดว่าจะเริ่มถ่ายทำในราวๆต้นปี2009 และมีจุดประสงค์ที่จะนำไปออกอากาศแพร่ภาพในประเทศเกาหลี หรือบางทีอาจจะในญี่ปุ่น จีนและประเทศอื่นๆในเอเชียหรือทั่วโลก ละครที่กำลังจะจัดสร้างเรื่องนี้ได้รับความสนใจอย่างมากมายในญี่ปุ่น จีน ไปเรียบร้อยแล้ว

Kami no Shisukuนั้นเป้นเรื่องเกี่ยวกับชายหนุ่มที่ชื่อ shisuku Kanzaki ที่ต้องแข่งขันกับน้องชายบุยธรรม issei Tomine เพื่อแย่งชิงชื่อไวน์ 12 ชนิดที่พ่อเขาระบุไว้ในพินัยกรรมว่าเป็นไวน์ที่ดีที่สุดในโดยเปรียบเทียบพวกเขาเป็นสาวกของพระเยซู เป็นที่ทราบกันดีว่าผู้เขียนการ์ตูนเรื่องนี้เป็นแฟนคลับของเบ ยง จุน และบทบาทในการ์ตูนเรื่องนี้ก็ถูกเขียนให้เหมือนกับตัว เบ ยง จุน
แฟนๆของ เบ ยง จุน คงจะคาดหวังและรอคอยละครเรื่องนี้เป็นอย่างสูง เนื่องจากเขาจะต้องสวมบทบาทถึงสามอย่างด้วยกัน
คือ ผู้วางแผน โปรดิวเวซอร์ และ นักแสดง

[New Photo]배용준-JOB Top Flash Capture

Source : Daum/BYJ Gallery
Post by : makishi/Thank you for sharing to us ^-^

[Trans] he's the beauty of korea

Source: BYJ's Qulit
Post by : happiebb /Thank you^-^
our dear cloudnine has gotten the permission from a fellow fan from japan to translate her posting on JOB. this fellow fan, who goes by the handle-name of talking ajumma, does share her writing once in awhile and i believe quite many japanese fans enjoy talking ajumma's writing.
thanks much much for this, cloudnine!
******************************************************
original in jpanaese: talking ajumma / JOB 2008/08/31
translated into english: cloudnine / bb's blogpics
added by: yours truly!

“The Beauty of Korea”It is Bae Yong Joon
When Bae Yong Joon’s birthday is over, autumn is coming near
I wonder if Seoul is ahead of time for the arrival of autumn. Thirty six years ago, in the beautiful and quiet autumn, baby BYJ, with his eyes wide open to identify the sounds he had heard in his omma’s womb, listening carefully, and starting to meet the world. In the autumn sunshine, wriggling his hands and feet, he must have been absorbed in his first impressions and sight of the world.

With the heat, sudden downpour, and thunder, the summer warns us of the violent power of nature, but it is coming to an end soon. I can hardly wait for the peaceful and beautiful autumn.

Re-watching Jaeho, it popped into my mind, that I always care only about BYJ. Even when Shinhyung is crying, those eyes of lonely Jaeho make me want to embrace him. No matter how much Yujin sheds tears, by a string of tears of Junsahng, I am overwhelmed with emotion. Even Seoyeong is in sad tears holding her cellphone, Insoo, who dissolves into tears with a noble runny nose is irresistible. Even as sweet Sujini is admirable, I worry much about the sleepless Paeha.

BYJ who shows up to exceptionally loud screams for the premiere of SJS’s movie, strides forward showing his overwhelming presence. He changes his sunglasses for the regular glasses, through which we see his eyes.

The same ^ ^ eyes as those we find in BYJ’s letter we had read just recently.
The same ^ ^ eyes as those we find in the picture of smiling pre-school boy.
As if he embraces his younger brother SJS, he smiles with the ultimate gentle eyes.

But how come I feel a lump in my throat? His gentle eyes are way too pure and vulnerable. His sweet smile brings me painful longing and I can’t take my eyes off him. I haven’t seen a man who smiles with such eyes.

Everyone finds him most trustworthy, I know, but...

YJ is a good person who reassures us thatwhatever he does, he does it right, I know but…
He is well-built, having sharp wit, delicate sensibility, a good imagination and is sharp and astute in many aspects, I know.... but

Seemingly, he is a fragile person with exquisite sense, yet he is strong enough never to be struck down, I know but…

Different people say different things about BYJ, but BYJ is my only concern.

I constantly think and wonder about why BYJ attracts so many people. His charms have been told enough by now, however, there is always something calm, introvert, lonely about BYJ. No matter how great the power he possesses, BYJ has something only unique to him, which remains the same for good.
This may be a whimsical speculation of mine, an image that we have created, but yet I can surely feel it. This is how we actually see him in a true sense.

I wonder if BYJ is now happily reading ideas and opinions which must be pouring into his office, and getting his cameras ready.
I really look forward to his introduction of the scenic beauty of Korea… but, come to think of it,

The Beauty of Korea,

it is you - Bae Yong Joon.

Translate English to Thai by inkja /Thank you^-^

Cloudnineที่รักของเราได้รับอนุญาตจากแฟนคลับจากญี่ปุ่นให้แปลบทความนี้ที่เธอได้นำลงมาโพสต์ในJob
แฟนคลับท่านนี้มักจะใช้ชื่อว่าคุณป้าช่างคุย Talking Ajummaในการแบ่งปันข้อความที่เขียนบ่อยๆและฉันก็เชื่อเหลือเกินว่าแฟนคลับชาวญี่ปุ่นคงจะชื่นชอบบทความของเธอแน่ๆ ขอบคุรมากค่ะcloudnine

***********************************************************

เบ ยง จุน ผุ้คือความงดงามของเกาหลี

เมื่อวันเกิดของ เบ ยง จุน ได้ผ่านพ้นไปแล้ว ฤดุออทั่มก้ใกล้จะมาถึงแล้ว ฉันสงสัยว่าเวลาในกรุงโซลดูจะรวดเร็วล้ำหน้ากว่าที่อื่นๆ ดุได้จากการมาถึงของฤดูออทั่มนี่สิ เมื่อสามสิบปีก่อน ในฤดุออทั่มอันสงบงดงาม ทารกน้อยเบยงจุน
ที่นอนลืมตากลมโตในท้องของแม่เงี่ยหูฟังเสียงต่างๆ

ด้ออกมาเพื่อทำความรู้จักกับโลกภายนอก
ในวันที่ฟ้าใสแดดจ้าในฤดูออทั่ม เขาแกว่งมือและเท้าน้อยๆไปมา
เขาอาจจะสามารถซึมวับความประทับใจและสิ่งที่เขามองเห็นในโลกนี้ได้แล้วเป็นแน่
ความร้อนของอากาศ ฝนทีตกอย่างไม่มีปี่มีขลุ่ย เสียงฟ้าร้องในฤดูร้อนล้วนแต่เป็นสิ่งที่บอกให้เราทราบถึงพลังอันรุนแรงของธรรมชาติ แต่สิ่งเหล่านี้กำลังจะสิ้นสุดในไม่ช้านี้ ฉันแทบจะทนรอฤดูออทั่มอันแสนสงบและสวยงามไม่ไหวแล้ว

ความคิดหนึ่งผุดขึ้นมาในสมองของฉัน หลังจาที่ฉันดุ แจ โฮ ซ้ำๆ ฉันมักจะสนใจใส่ใจเฉพาะ แต่เบ ยง จุน เท่านั้น ไม่ว่าเมื่อชินยองกำลังร่ำไห้ แววตาอันว้าเหว่ของแจโฮก็ทำให้ฉันอยากจะเดินเข้าไปกอดเขา ไม่สำคัญเลยที่ยูจิน จะเช็ดน้ำตาอีกครั้ง

แต่น้ำตาซึ่งหลั่งออกมาเป็นสายของ จุน ซาง ก็ทำให้ใจฉันท่วมท้นด้วยความโศกเศร้า
หรือแม้แต่น้ำตาแห่งความเศร้าเสียใจของเซียวยัง
ในขณะที่เธอถือโทรศัพท์มือถือ
หากน้ำตาและน้ำมุกของอินซูก็ทำให้ฉันทนแทบไม่ได้
หรือแม้แต่ในยามที่ ซูจินีที่น่ารักทำตัวน่าชื่นชมแต่
ฉันกลับกังวลห่วงใยในตัวฝ่าบาทที่นอนไม่หลับมากกว่า

เบ ยง จุน ผู้ซึ่งปรากฏตัวโดยมีเสียงต้อนรับดังเป็นพิเศษในการไปชมภาพยนตร์ของโซ จี ซบ
รอบปฐมทัศน์ต้องก้าวออกไปข้างหน้าเพื่อตอบรับต่อเสียงต้อนรับอันท่วมท้นนั้น

เขาเปลี่ยนจากแว่นกันแดดมาสวมแว่นตาธรรมดาทำให้เราสามารถมองเห็นดวงตาเขาได้อย่างชัดเจนยิ่งขึ้น

ดวงตาคู่นี้เป็นดวงตาแบบเดียวกับที่เราเห็นในจดหมายของยงจุน ที่เราพึ่งได้อ่านไปเร็วนี้ ดวงตาคู่นี้เป็นดวงตาแบบเดียวกับที่เราเห็นในภาพของเด็กชายชั้นอนุบาลที่กำลังยิ้ม แม้แต่ในยามที่เขากำลังกอดน้องชายชื่อ โซ จี ซบ เขาก็ยังยิ้มด้วยดวงตาอันอ่อนโยนคู่นั้น แต่ทำไมฉันถึงรุ้สึกเหมือนมีก้อนอะไรมาจุกที่ลำคอของฉันนะ

ดวงตาอันอ่อนโยนของเขามักจะดูบริสุทธ์ใสซื่อแลดูลึกซึ้ง รอยยิ้มอันอ่อนหวานของเขาทำให้ฉันเจ็บปวดจากการที่ต้องคิดถึงเขา และฉันก็ไม่สามารถที่จะถอนสายตาจากเขาได้เลย ฉันยังไม่เคยเจอ

ผู้ชายคนไหนที่ยิ้มด้วยดวงตาอย่างเขามาก่อนเลย ทุกคนอาจจะคิดว่าเขาเป็นบุคคลที่น่าเชื่อถือมากที่สุด ฉันก็ทราบ แต่ทว่า ยงจุนเป็นคนดีที่สามารถทำให้เรามั่นใจได้ว่า
ไม่ว่าเขาจะทำอะไรเขาจะทำในสิ่งที่ถูกต้องเสมอ ฉันก็ทราบดี แต่ทว่า

เขาเป็นคนมีรูปร่างดี มีสติปัญญาเฉียบแหลม มีวิจารณญาณอันละเอียดอ่อน มีจินตนาการสูง และยังมั่นคงเด็ดขาดในหลายๆเรื่องอีกด้วย ฉันก้อทราบ แต่ทว่า

ดูเหมือนว่าเขาจะเป็นคนบอบบางที่มีความรู้สึกอันประณีตพิถีพิถัน แต่เขาก็เข้มแข็งจนยากจะหาคนมาโค่นล้มลงได้ ฉันเชื่อ แต่ทว่า

แต่ละคนต่างก็มีมุมมองเกี่ยวกับ เบ ยง จุน ที่แตกต่างกันออกไปแต่เบ ยง จุนก็ยังคงเป็นคนๆเดียวที่ฉันห่วงใยใส่ใจ ฉันคิดและสงสัยมาโดยตลอดว่าเหตุใด เบ ยง จุนจึงสามารถดึงดูดผู้คนจำนวนมากมายได้เช่นนี้

เราได้บอกเล่าถึงเสน่ห์ของเขาไปแล้วแต่ไม่ว่าอย่างไรก็ตามยังคงมีบางสิ่งที่ดูสงบ เงียบขรึมและว้าเหว่ซ่อนอยู่ในตัว เบ ยง จุน ไม่ว่าเขาจะมีพลังยิ่งใหญ่ปานใดก็ตาม เขาก็ยังจะมีสิ่งที่เป็นเอกลักษณ์ของตัวเองซึ่งสิ่งนั้นยังคงเหมือนเดิมโดยไม่มีวันเปลี่ยนแปลง

นี่อาจจะเป็นการคาดคิดอย่างมีจินตนาการของฉัน อาจจะเป็นภาพลักษณ์ที่เราสร้างขึ้นมาเอง แต่ฉันก็สามารถรับรู้ได้ว่ามีสิ่งนั้นอยู่อย่างแน่นอน

ฉันสงสัยว่า ถ้า เบ ยง จุนได้มาอ่านไอเดียและความคิดที่หลั่งไหลมายังออฟฟิตของเขาในตอนนี้ เขาคงจะเตรียมกล้องของเขาให้พร้อมแล้ว
ฉันจะรอคอยการแนะนำเรื่องทิวทัศน์อันงดงามของเกาหลีจากเขา
แต่กลับมาคิดดูอีกทีดีไหมเพราะ

เบ ยง จุน คุณคือความงดงามของเกาหลี

Art work]Beautiful eyes...^^* by makishi

Soure: BYJ's Qulit
Post by : makishi/Thank you for sharing to us^-^


Wow wow wow.............makishi your artwork so beautiful.eyea fo BYJ so beautiful too!!!!

[Vod] Bae Yong Jun May I have a look? The monitor the editing image - by LL^^ which sees

Source ; Daum/BYJ Gallery
Post by : style/Thank you for sharing to us ^-^
MV make by LL/Thank you for sharing to us ^-^


Download Here


สำหรับมดนะคะ ขอแค่ให้เห็น อิน-ซู คลิปนี้ก็ช่วยให้โหลดเก็บไว้ในครอบครองแล้วคะ>o<