Chat Box


Get your own Chat Box! Go Large!

save รูปในBlog นี้อย่างไรให้ได้ภาพใหญ่

เพื่อนๆหลายคนที่เข้ามาเยี่ยมชม Blog นี้มดเชื่ออย่างแน่นอนเลยคะว่าหลายคนก็อยากจะได้ภาพของยงจุนที่มดนำมาลงไปเก็บไว้ที่เครื่องคอมพิวเตอร์ของแต่ละคนแต่ก็คงจะมีเพื่อนๆบางคนได้ลอง save ภาพเก็บกันแล้ว ก็อาจจะบอกว่า ทำไมได้ภาพเล็กแบบนี้หล่ะ

การ save ที่ถูกวิธีนั้น เพื่อนๆจะต้องเอาเม้าท์ไปคลิก(ซ้าย)ที่รูปภาพก่อนนะคะ จากนั้นเว็บก็จะทำการLink ไปยังหน้าที่มดได้ฝากไฟล์รูปภาพ จากนั้นเพื่อนๆก็จะเห็นรูปที่มีขนาดใหญ่ปรากฎ จากนั้นค่อยนำเม้าท์มาชี้ที่รูปภาพแล้วคลิกขวาทำการ Save picture As เป็นอันจบขั้นตอน แล้วทุกคนก็จะได้ภาพขนาดใหญ่กลับไป
ต่อไปนี้ก็คงจะได้ทราบวิธีการ Save ภาพที่ถูกต้องกันแล้วนะคะ ขอให้มีความสุขกับการเก็บภาพและรอยยิ้มที่น่ารักของ Bae Yong Joonกันนะคะ
Save คลิปวีดโอในบล๊อกนี้อย่างไร

นำเม้าส์ชี้ที่คำว่าDownload Hereแคลิกขวาเลือกคำสั่ง Save Target As จากนั้นเลือกโฟเดอร์ที่เราจะทำการบันทึกไฟล์ กด Save อักครั้งเป็นอนจบขั้นตอนคะ

29.8.08

Blissfully Birthday Blessing for Beloved BYJ

Photobucket

My dearest bae Young Jun
on behalf of Thailand BYJcrubteam, we would like to express our heartfelt wish and blessing for this auspicuous moment,
your birthday. may many special happiness fill the day for you and may the year bring everything you you look forward to. whatever dream you are dreaming may each one of them come true.
From BYJcrubteam
Bless for BYJ From BYJfamily

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket

Happy Birth Day " Bae Yong Joon"

ขอให้ทุกวันมีความสุข สุขภาพแข็งแรง
สดชื่นแจ่มใส และมีรอยยิ้มให้กับทุกคน
ขอให้ผลงานที่จะมีในอนาคต ได้รับการยอมรับ
จากครอบครัวของ byj ตลอดไปนะค่ะ
ด้วยหัวใจที่รักเธอ
tungmay

MV Happy Birthday my dearest Bae Young Jun

MV ตัวนี้มดลองหัดทำดูนะคะ ยังไงกติชมกันด้วยนะคะ
หวังว่ายงจุนจะได้ดูMVชุดนี้นะคะ อิอิอิอิ

เพลง Born To Be Love (당신은 사랑받기 위해 태어난 사람)

เพลงต่อมาที่นำมาฝากนั้นก็คือ เพลง Born To Be Love เป็นเพลงที่ร้องในโบถส์ค่ะ ส่วนใหญ่คนเกาหลีที่มาเผยแพร่ศาสนาคริสตร์เค้าจะเอาเพลงนี้มาสอนให้ร้องกัน และเมื่อใดก็ตามที่มีงานมิตติ้งBYJ หรือเป็นวันเกิดของยงจุน เพลงนี้ก็จะถูกนำมาใช้ในงานนั้นคะ เหมือนอย่างเช่น งานmeetingล่าสุดที่ทางBYJtogetherจัดขึ้นเมื่อวันที่ 23 ที่ผ่านมาและมดก็ได้มีโอกาสไปร่วมงานนี้ ในช่วงตอนที่เป็นการจุดเทียนวันเกิดก่อนที่จะตัดเค้กก้อนสวย ทุกคนที่มร่วมงานก็ร่วมกันร้องเพลง Born To Be Love เป็นภาพที่ประทับใจมากๆๆ เพลง Born To Be Love จากทีเคยค้นมาก็พบว่ามีอยู่ด้วยกัน 3 versionนะคะ ใครอยากรู้ว่าเพลงนี้ร้องยังไง ก็ให้ไปฟังใน MV Happy Birthday my dearest Bae Young Jun เป็นMVที่ลองหัดทำเองคะ
เพลง당신은 사랑받기 위해 태어난 사람

당신은 사랑 받기위해 태어난 사람

ทัง ชี นึน ซา รัง พัก กี วี เฮ เท ออ นัน ซา รัม

당신의 삶속에서 그 사랑 받고 있지요*2

ทัง ชี เน ซัล โซ เก ซอ คือ ซา รัง พัก โก อิด จี โย

태초부터 시작된 하나님의 사랑은

เท โช บุ ทอ ชี จัก ทเวน ฮา นา นี เม ซา รา งึน

우리의 만남을 통해 열매를 맺고

อู รี เอ มัน นา มึล ทง เฮ ยอล เม รึล เมท โก

당신이 이세상에 존재함으로 인해

ทัง ชี นี อี เซ ซา เง ชน เจ ฮา มือ โร อิน เฮ

우리에겐 얼마나 큰 기쁨이 되는지

อู รี เอ เกน ออล มา นา คึน คี ปือ มี ทเว นึน จี

당신은 사랑 받기위해 태어난 사람

ทัง ชี นึน ซา รัง พัก กี วี เฮ เท ออ นัน ซา รัม

지금도 그 사랑 받고 있지요*2

ชี กึม โด คือ ซา รัง พัก โก อิด จี โย

Translate to English by inkja/Thank you^-^

We all men were born to be love

With all the love our life going above

Our Lord’s Love blessed us when we first born

Then flow to us, it makes our life glow on

The love keeps us a live

And makes our life so nice

Men were born to be love

And now the love is still be heard

Translate English to Thai by คุณพี่ฝน /Thank you^-^


มนุษย์เกิดมาเพื่อที่จะได้รับความรัก


มนุษย์ต้องอาศัยความรักในการดำรงชีวิต


ความรักของพระเจ้าที่เกิดขึ้นตั้งแต่แรกนั้น


เมื่อมาพบกับเราก็ผลิดอกออกผล


ทำให้เรามีชีวิตอยู่บนโลกนี้


และกลายเป็นความสุขที่ยิ่งใหญ่


มนุษย์เกิดมาเพื่อรับความรัก


และตอนนี้ก็ยังได้รับความรักนั้นอยู่

Birthday Song version Korea

มาร้องเพลงวันเกิดให้ยงจุนกันนะคะ

วันนนี้มดนำเนื้อร้องและความหมายของเพลง Happy Birthday Song version Korea ที่มดได้นำมาเปิดให้ฟังกันอยู่ในตอนนี้ มาให้เพื่อนๆได้ฝึกร้องไปด้วยกันนนะคะ แล้ววันนี้เราก็จพได้ร้องเพลงอวยพรวันเกิดให้ยงจุนร่วมกันได้ไงคะ

ก่อนอื่นต้องขอขอบคุณ คุณinkjaและคุณฝน ที่ได้ถอดเนื้อเพลงมาเป็นภาษาเกาหลีให้เราได้ฝึกร้องกัน ร่วมไปถึงการแปลความหมาย ทำให้ได้ทราบว่าเพลงที่เราเปิดกัน ณ ตอนนี้ มีความหมายว่าอย่างไร ... คัมซานิดา^-^

เพลง생일 축하 (แซงอิล ชุคา) เพลงอวยพรวันเกิด
생일축하합니다. 생일축하합니다.

เซง อิล ชุก คา ฮัม นิ ดา เซง อิล ชุก คา ฮัม นิ ดา

지구에서 우주에서 제일사랑합니다.

ชี กู เอ ซอ อู จู เอ ซอ เช อิล ซา รัง ฮัม นิดา

꽃보다도 곱게 별보다도 밝게

กด โพ ดา โด คบ เก พยอล โพ ดา โด พัล เก

살아보자 용감하게 해피버스데이 투유

ซา รา โบ จา ยง กัม ฮา เก แฮ พี บอ ซือ เด อี ทู ยู (Happy birth day to you)
생일축하합니다. 생일축하합니다.

เซง อิล ชุก คา ฮัม นิ ดา เซง อิล ชุก คา ฮัม นิ ดา

꽃다운 내 친구야 훌곡이게 살아요

กด ทา อุน แน ชิน กู ยา ฮุล กก คี เก ซา รา โย (ซ้ำทั้งเพลง)

축하해요. 축하해. 생일 축하해.

ชุก คา แฮ โย ชุก คา แฮ เซง อิล ชุก คา แฮ

Translate to English by inkja/Thank you^-^

Happy Birthday my beloved one.

I love you the most just like the sun.

May Your future be blooming like a flower so far

May your life be bright like a shining star

May all your pace ahead with great bravery

And all may many Happy Birthday

May my dearest friend possess a very long life

And celebrate your Birthday with our love all night

Translate English to Thai by คุณพี่ฝน /Thank you^-^

สุขสันต์วันเกิด รักที่สุดทั้งโลกทั้งจักรวาล

ขอให้สวยงามเหมือนดอกไม้ สว่างสดใสเหมือนดวงดาว มีชีวีตที่กล้าหาญ Happy birthday to you

ขอให้เพื่อนที่น่ารักมีชีวิตยืนยาว สุขสันต์วันเกิด

Birthday gift‏

Source: Joonfamily/Thank you for sharing to us

BYJ received armful of presents filled with sincere hearts from fans from all over the world, as well as from Asia of course, a day before his birthday.

On 29, BYJ will greet 37th birthday per Korean (way of counting) age.

BYJ's agency BOT, on telephone conversation with Money Today Star news in the afternoon on 28, a day prior to BYJ's birthday, told, "Diverse gifts have already arrived at our office that were presented to Mr. BYJ from fans in entire Asian region including China, Taiwan, & Japan and various parts of world as well as domestic fans of course." Continuing on, saying that "Some overseas fans have personally visited office in Seoul and delivered gift to be given to Mr. BYJ,", he told "BYJ appreciate very much sincere hearts of domestic and overseas fans."

BOF source added, "At present, Mr BYJ will not hold any official event related to his birthday tomorrow (29), because only a little time has passed since he undersent shoulder surgery.

On the other hand, BYJ enjoyed pleasure of (Inc) Key East (CEO Pyo Jongrok), a Kosdaq registered company where he is the major stock holder, to formally obtain copyright to make a drama of a popular Japanese comic 'Devine Water Drop' in Korean language, from Japan's Kodansha on 28, a day prior to his birthday.
A source at the Key East told in the morning on that day that "

키이스트 측은 이날 오전 "신의 물방울'은 일본에서 220만 부, 한국에서 200만 부 이상 판매되며 국내

Translate English to Thai by inkja/Thank you^-^

เบ ยง จุน ได้รับของขวัญที่เต็มไปด้วยใจจริงจากบรรดาแฟนๆของเขาทั่วโลกรวมทั้งจากประเทศในแถบเอเชียอย่างล้นหลามในวันก่อนวันเกิดของเขา

ในวันที่ 29ที่จะถึงนี้ เบ ยง จุนจะอายุครบ37ปี ตามวิธีนับอายุของเกาหลี ตัวแทนของ เบ ยง จุนBOF ได้กล่าวในการให้สัมภาษณ์ทางโทรศัพท์กับ Money Today Star Newsในช่วงบ่ายของวันที่ ๒๘ ซึ่งเป็นวันก่อนวันเกิดของ เบ ยง จุน ว่า ของขวัญหลากหลายชนิดถูกส่งมาถึงออฟฟิตของเราโดยบรรดาแฟนๆของยง จุนจากทั่วทุกสารทิศ ในเอเชีย ทั้งจากประเทศจีน ไต้หวัน ญี่ปุ่นและที่อื่นๆ รวมทั้งของขวัญที่มาจากในเกาหลีด้วย เขายังกล่าวต่อไปอีกด้วยว่า แฟนคลับจากต่างประเทศบางคนเดินทางมาที่ออฟฟิตในกรุงโซลเป็นการส่วนตัวเพื่อมอบของขวัญให้เบ ยงจุน เขากล่าวเพิมเติมว่า เบ ยงจุนรู้สึกซาบซึ้งใจในความจริงใจที่บรรดาแฟนคลับทั้งในและนอกประเทศมีต่อเขา

แหล่งข่าวของBOf บอกว่า ขณะนี้ เบ ยง จุน จะไม่มีการจัดงานใดๆเนื่องในวันเกิดของเขาที่จะมาถึงในวันพรุ่งนี้ทั้งสิ้น ทั้งนี้เนื่องเพราะเขาพึ่งผ่านการผ่าตัดมาในระยะเวลาอันสั้นๆเท่านั้น ในทางตรงกันข้าม เบ ยง จุนกำลังมีความสุขจาการที่บริษัท KeyEastซึ่งเป็นบริษัทจดทะเบียนของKOSDAQที่เขาเป็นผู้ถือหุ้นรายใหญ่จะได้รับลิขสิทธิ์ในการสร้างภาพยนตร์เรื่อง Devine Water Drop ซึงดัดแปลงมาจากการ์ตูนที่ได้รับความนิยมอย่างสูงในญี่ปุ่นอย่างเป็นทางการ เขาได้รับข่าวนี้ในวันที่๒๘ ซึ่งเป็นวันก่อนวันเกิดของเขาเพียงหนึ่งวันเท่านั้น แหล่งข่าวของKEYEAST พึ่งได้รับแจ้งเรื่องนี้ในตอนเช้าที่ผ่านมานี้เอง