Chat Box
Get your own Chat Box! Go Large!
save รูปในBlog นี้อย่างไรให้ได้ภาพใหญ่
เพื่อนๆหลายคนที่เข้ามาเยี่ยมชม Blog นี้มดเชื่ออย่างแน่นอนเลยคะว่าหลายคนก็อยากจะได้ภาพของยงจุนที่มดนำมาลงไปเก็บไว้ที่เครื่องคอมพิวเตอร์ของแต่ละคนแต่ก็คงจะมีเพื่อนๆบางคนได้ลอง save ภาพเก็บกันแล้ว ก็อาจจะบอกว่า ทำไมได้ภาพเล็กแบบนี้หล่ะ
การ save ที่ถูกวิธีนั้น เพื่อนๆจะต้องเอาเม้าท์ไปคลิก(ซ้าย)ที่รูปภาพก่อนนะคะ จากนั้นเว็บก็จะทำการLink ไปยังหน้าที่มดได้ฝากไฟล์รูปภาพ จากนั้นเพื่อนๆก็จะเห็นรูปที่มีขนาดใหญ่ปรากฎ จากนั้นค่อยนำเม้าท์มาชี้ที่รูปภาพแล้วคลิกขวาทำการ Save picture As เป็นอันจบขั้นตอน แล้วทุกคนก็จะได้ภาพขนาดใหญ่กลับไป
ต่อไปนี้ก็คงจะได้ทราบวิธีการ Save ภาพที่ถูกต้องกันแล้วนะคะ ขอให้มีความสุขกับการเก็บภาพและรอยยิ้มที่น่ารักของ Bae Yong Joonกันนะคะ
Save คลิปวีดโอในบล๊อกนี้อย่างไร
นำเม้าส์ชี้ที่คำว่าDownload Hereแคลิกขวาเลือกคำสั่ง Save Target As จากนั้นเลือกโฟเดอร์ที่เราจะทำการบันทึกไฟล์ กด Save อักครั้งเป็นอนจบขั้นตอนคะ
2.10.08
[BOF Notice] An earnest request to Family members
my two cents on yj being the new face of TFS
เงินสองดอลล่าร์กับโฆษณาเดอะเฟซช้อป
ฉันรู้สึกยินดีได้อ่านปฏิกิริยาอันหลากหลายที่มีต่อการเซนสัญญาของยงจุนกับบริษัทfaceshop(จากทั้งsoompiและบล็อกอื่นๆรวมทั้งบล็อกที่ไม่ชอบยงจุนด้วย)การเปลี่ยนตัวนายแบบในครั้งนี้จะเป็นเครื่องทดสอบว่าทางบริษัทได้ยึดถือฐานของลูกค้าโดยยึดถือคัวผลิตภัณฑ์ล้วนๆหรือว่ายึดถือนายแบบเพื่อเพิ่มยอดจำหน่าย อย่างไรก็ตามฉันคงออกความเห็นในเรื่องนี้ไม่ได้มากนักเพราะฉันไม่เคยทดลองใช้สินค้าตัวใดของบริษัทนี้ด้วยตัวเองมาก่อนเลยถึงแม้ฉันจะเคยซื้อบางตัวมาตอนที่ฉันไปเที่ยวเกาหลีก็ตาม
โดยสัตย์จริงแล้ว ปฏิกิริยาแรกของฉันเมื่อได้รู้ข่าวนี้คือ ค่อนข้างแปลกใจฉันไม่เคยคิดมาก่อนเลยว่ายงจุนของเราจะตัดสินใจทำสัญญากับTFS แต่หลังจากที่ได้ทราบว่าแนวความคิดหลักของทางบริษัทในปีนี้คือ การอนุรักษ์ธรรมชาติหรืออะไรสักอย่างที่เกี่ยวกับสิ่งแวดล้อม ฉันจึงคิดได้ว่าบางทียงจุนก็คงได้พิจารณาถึงข้อนี้แล้วถึงได้ตัดสินใจในตอนที่ขับรถกลับบ้านฉันนึกถึงบทความสัมภาษณ์ชิ้นหนึ่งที่ผู้จัดการของยงจุนได้กล่าวเกี่ยวกับระบบนิเวศน์สิ่งแวดล้อม ไว้ว่ายงจุนอยากจะมีส่วนร่วมเกี่ยวกับด้านนี้นะ บทความชิ้นนั้นถ้าฉันจำไม่ผิดเป็นบทความของเดือนนี้หรือเดือนที่แล้วนะ
นี่เป็นแค่ความรู้สึกนึกคิดของฉันนะ แต่ฉันคิดว่าการตกลงทำสัญญาในครั้งนี้คงจะมีอะไรสักอย่างที่เกี่ยวกับการช่วยเหลือธรรมชาติสิ่งแวดล้อม หรือเงื่อนไขอาจจะเป็นสิ่งดีๆก้อได้นะ (ฮิฮิ นี่ฉันคิดเอาเองคนเดียวนะ อย่าฆ่าฉันนะ ถ้าหากฉันคิดผิด)
ยังจำกรณีของลิปสติกยี่ห้อเอวอนและอีกยี่ห้อหนึ่งkohgendoที่เขาทำสัญญาได้ไหมคะในตอนนั้นเงินจำนวน80เยนที่ได้จากการจำหน่ายลิปสติกเอวอนแต่ละแท่งจะหักออกไปบริจาคให้ผู้ป่วยจากโรคมะเร็งทรวงอก
และเงินจำนวนอีกแปดสิบล้านเยนจะถูกนำไปบริจาคเพื่อการกุศลส่วนผลกำไรที่ได้จากการจำหน่ายลิปสติกอีกยี่ห้อหนึ่งก็ได้ถูกนำไปบริจาคเพื่อการผลิตวัคซีนให้แก่เด็กๆทั่วโลกโดยผ่านคณะกรรมาการผลิตวัคซีนของญี่ปุ่น
แก้คำพูดให้ฉันด้วยนะคะถ้าฉันบอกข้อมูลผิด แต่ฉันจำไม่ได้แล้วว่ายงจุนได้เคยทำสัญญาข้อตกลงกับผลิตภ้ณฑ์เครื่องสำอางค์ตัวใดที่ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับการทำความดีเลยนะนี่อาจจะเป็นอีกอันหนึ่งนะที่ฉันอาจจะจำผิด
Translate English to Thai by inkja /Thank you^-^
[Trans] that ionaide interview
บทสัมภาษณ์ that ionaide
ฉันได้เจอฉบับที่พี่สาวของเราโจแอนได้แปลไว้เมื่อราวๆปีสองพันห้านะ
คำบอกเล่า ผู้ชายคนที่โพสต์ท่าอยู่นี่ดุเหมือนภาพวาดมากกว่าภาพถ่ายนะ เบยงจุนได้ถ่ายทำโฆษณาชุดนี้ออกสู่สายตาประชาชนโดยบริษัท TV Entertainment
เบยงจุน การถ่ายทำงานชิ้นนี้มุ่งเน้นที่ความสมดุลของร่างกายทั้งหมดมิใช่เฉพาะการแสดงออกทางสีหน้าหรือความรู้สึก การคิดการโพสต์ท่านั้นค่อนข้างยากนะ คุณคงจะมองเห็นได้ชัดถ้าได้ชม
คำบอกเล่า งานชิ้นนี้แตกต่างจากงานโฆษณาชิ้นก่อนที่เขาเคยถ่ายทำมานะ แต่เดิมนั้นมักมุ่งเน้นภาพความนุ่มนวลของยงจุนนะ แต่ครั้งนี้เขากลับใช้ความแข็งแรงสมบูรณ์อย่างเต็มที่ของยงจุนแทน
ตากล้องได้ขอให้เขาโพสต์ท่าที่ยากๆหลายท่ามาก และแม้แต่ยงจุนซึ่งเป็นคนที่ออกกำลังกายและเล่นกีฬามาอย่างดีพร้อมก็ถึงกับงุนงงทำอะไรไม่ถูกเลยทีเดียว เบยงจุนได้พยายามที่จะรักษาสมดุลของตัวเองในการการถ่ายทำซึ่งยากเป็นพิเศษในครั้งนี้ เขาอาจจะทุ่มเทพลังงานมากเกินไปและถึงขนาดต้องเอามือกุมบั้นเอวเลย
คำถามบนหน้าจอ คุณออกกำลังกายบ่อยไหมในช่วงนี้
เบยงจุน เพราะช่วงนี้ผมไม่ค่อยมีเวลามากนัก ผมเลยไม่สามารถที่จะออกกำลังกายได้มากนัก ผมแค่พยายามออกกำลังกายเป็นประจำครั้งละยี่สิบถึงสามสิบนาที หลังจากที่ถ่ายทำเสร็จ (เอามือจับหน้าท้อง)
น้ำหนักเหรอ ผมน้ำหนักขึ้นนิดหน่อยนะ (หัวเราะ)
คำถามบนหน้าจอ คุณยังทานแต่ อกไก่อยู่หรือเปล่า
เบยงจุน ผมยังทานอยู่บ่อยๆนะ โอ้ทำให้นึกถึงความหลังนะ (หัวเราะ)
คำบอกเล่า มีภาพของยงจุนในอัลบั้มรูปภาพที่ตีพิมพ์เมื่อปีที่แล้วด้วยนะและผลจากการรับประทานแต่อกไก่และออกกำลังกายอย่างสม่ำเสมอและต่อเนื่องตลอดมา ทำให้เขาสามารถสร้างรูปร่างที่งดงามด้วยกล้ามเนื้อของชายงามเลยนะ
คอมเมนท์บนหน้าจอ เบยงจุน ผุ้ชายยิ้มสวย
คำบอกเล่า ในตอนนั้นเขามีรอยยิ้มที่อ่อนโยนซึ่งดุแตกต่างจากรอยยิ้มที่เห็นในโฆษณา เราเรียกรอยิ้มแบบนั้นว่ารอยยิ้มร้อยล้านเหรียญนะ ร้อยยิ้มที่ไม่เคยเปลี่ยนแปลงของเขานั้นทำให้เขาเป็นที่รักของผู้คนมากมาย สาเหตุที่รอยยิ้มนั้นงดงามก็เป็นเพราะเขาได้ว่อนความรักใคร่หลงใหลในการแสดงไว้ในนั้น
เบยงจุน คุณเป็นอย่างไรบ้าง สบายดีไหม
คำถามบนหน้าจอ คุณทำอะไรบ้างในช่วงนี้
เบยงจุน ข่วงนี้ส่วนใหญ่ผมจะอยู่ที่Samcheokนะครับ เพราะผมกำลังถ่ายทำภาพยนตร์เรื่องApril Snowอยู่ เมื่อเปรียบเทียบกับผลงานชิ้นก่อนๆของผมแล้ว สไตล์ของผู้กำกับก็ค่อนข้างจะแตกต่างและผมยังต้องเปลี่ยนแปลงและปรับเปลี่ยนอีกเยอะ ดังนั้นผมจึงรู้สึกเจ็บปวดหัวใจและก็รู้สึกด้วยว่ามันเป็นงานที่ยากมาก แต่อย่างไรก็ตาม ผมก็จะพยายามอย่างหนักในการถ่ายทำภาพยนตร์เรื่องนี้ ผมจะพยายามอย่างเต็มที่เพื่อที่คุณได้ชมผลงานที่ดีและการแสดงที่ดีนะครับ
และข้างล่างนี้คือภาพโปสเตอร์ของโฆษณาionaide
Translate English to Thai by inkja /Thank you^-^