Chat Box


Get your own Chat Box! Go Large!

save รูปในBlog นี้อย่างไรให้ได้ภาพใหญ่

เพื่อนๆหลายคนที่เข้ามาเยี่ยมชม Blog นี้มดเชื่ออย่างแน่นอนเลยคะว่าหลายคนก็อยากจะได้ภาพของยงจุนที่มดนำมาลงไปเก็บไว้ที่เครื่องคอมพิวเตอร์ของแต่ละคนแต่ก็คงจะมีเพื่อนๆบางคนได้ลอง save ภาพเก็บกันแล้ว ก็อาจจะบอกว่า ทำไมได้ภาพเล็กแบบนี้หล่ะ

การ save ที่ถูกวิธีนั้น เพื่อนๆจะต้องเอาเม้าท์ไปคลิก(ซ้าย)ที่รูปภาพก่อนนะคะ จากนั้นเว็บก็จะทำการLink ไปยังหน้าที่มดได้ฝากไฟล์รูปภาพ จากนั้นเพื่อนๆก็จะเห็นรูปที่มีขนาดใหญ่ปรากฎ จากนั้นค่อยนำเม้าท์มาชี้ที่รูปภาพแล้วคลิกขวาทำการ Save picture As เป็นอันจบขั้นตอน แล้วทุกคนก็จะได้ภาพขนาดใหญ่กลับไป
ต่อไปนี้ก็คงจะได้ทราบวิธีการ Save ภาพที่ถูกต้องกันแล้วนะคะ ขอให้มีความสุขกับการเก็บภาพและรอยยิ้มที่น่ารักของ Bae Yong Joonกันนะคะ
Save คลิปวีดโอในบล๊อกนี้อย่างไร

นำเม้าส์ชี้ที่คำว่าDownload Hereแคลิกขวาเลือกคำสั่ง Save Target As จากนั้นเลือกโฟเดอร์ที่เราจะทำการบันทึกไฟล์ กด Save อักครั้งเป็นอนจบขั้นตอนคะ

9.9.08

[Trans] YJ & his Korean PR project

Source: BYJ's Qulit
Post by: happiebb /Thank you for sharing to us ^-^

original in japanese: Chosun Online (Japanese) 9-6-08
translated into english: a sweet sister / bb's blog

BYJ Currently Writing Travel Book

Hallyu star, BYJ has begun a Korean PR project.

On September 5, his management agency officially announced that BYJ will write and publish a travel book introducing the beauty of Korea.

BYJ’s travel book, which is BYJ’s project to convey the beauty of Korea to the world, will be comprised of two volumes, a guidebook style 'travelogue' and a 'photo album' taken by BYJ himself.

Currently, BYJ is seeking opinions for the 'travelogue' from the general public on his homepage. More than 1,500 e-mail responses from Korea, Japan, China, Southeast Asia, U.S., Egypt, and overseas have been received so far.

KeyEast, the firm that will publish the travel book said, “This will not be your regular travel book but one that will introduce the beauty of Korea through text and photos which BYJ has personally experienced and felt an emotional impact. Plans are for this book to be published, of course, in Korea but also overseas in Japan, China, the U.S. and we expect this book can also act as a 'cultural ambassador' to introduce the beauty of Korea,” they said.

BYJ’s travel book is currently being written andphotography will begin this fall with publication set for early next year.

Translate English to Thai by inkja /Thank you^-^
เบ ยอง จุนกำลังเขียนหนังสือนำเที่ยว
ดาราฮัลลิว เบ ยอง จุน ได้เริ่มต้นโครงการเพื่อประช่าสัมพันธ์เกี่ยวกับประเทศเกาหลีของเขาแล้ว ในวันที่ 5 กันยายนที่ผ่านมา ตัวแทนฝ่ายจัดการของเบ ยอง จุน ได้ออกมาประกาศอย่างเป็นทางการว่า เบ ยอง จุนนะเขียนและตีพิมพ์หนังสือการท่องเที่ยวของเขาเพื่อบอกเล่าถึงความงดงามของประเทศเกาหลี
หนังสือการท่องเที่ยวของ เบ ยอง จุน เป็นโครงการของตัวเขาที่จะจัดทำขึ้นเพื่อเผยแพร่ความงดงามของประเทศเกาหลีสู่สายตาชาวโลก หนังสือชุดนี้จะประกอบด้วยหนังสือ 2 เล่ม เล่มหนึ่งจะเป็นหนังสือนำเที่ยวในแบบ “ การเล่าเรื่องเชิงท่องเที่ยว” และอีกเล่มจะเป็นอัลบั้มภาพที่ เบ ยอง จุน ถ่ายไว้ด้วยตนเอง
ในขณะนี้ เบ ยอง จุน กำลังแสวงหาความคิดเห็นสำหรับ “การเล่าเรื่องเชิงท่องเที่ยว”จากสาธารณชนทั่วไปผ่านโฮมเพจของเขา ขณะนี้มีอีเมล์มากกว่า1500ฉบับที่ถูกส่งกลับมาบ้างแล้วบริษัทKeyEast ซึ่งจะเป็นผู้จัดพิมพ์หนังสือเล่มนี้กล่าวว่า “นี่ไม่ใช่หนังสือนำเที่ยวทั่วๆไปที่คุณเคยมี แต่จะเป็นหนังสือที่บอกเล่าเรื่องความงดงามของประเทศเกาหลีโดยผ่านตัวหนังสือและภาพถ่ายที่ เบ ยอง จุนได้ไปประสบมาด้วยตัวเองและมีความประทับใจในสถานที่ดังกล่าว ทางบริษัทมีแผนที่จะพิมพ์หนังสือดังกล่าวเพื่อจำหน่ายในประเทศเกาหลี และยังจะวางจำหน่ายในประเทศอื่นๆเช่น ญี่ปุ่น จีน สหรัฐอเมริกา อีกด้วย
เขายังกล่าวอีกว่า “ เราหวังว่าหนังสือเล่มนี้จะทำหน้าที่เหมือนเป็นฑุตวัฒนธรรมที่จะบอกกล่าวเล่าถึงความงดงามของประเทศเกาหลีอีกด้วย หนังสือของ เบ ยอง จุนกำลังเริ่มเขียนไปบ้างแล้วในขณะนี้และการถ่ายรูปก็จะเริ่มกระทำในฤดูใบไม้ร่วงนี้ และคาดหวังว่าการตีพิมพ์จะสามารถกระทำได้ในต้นปีหน้า

No comments: