Chat Box


Get your own Chat Box! Go Large!

save รูปในBlog นี้อย่างไรให้ได้ภาพใหญ่

เพื่อนๆหลายคนที่เข้ามาเยี่ยมชม Blog นี้มดเชื่ออย่างแน่นอนเลยคะว่าหลายคนก็อยากจะได้ภาพของยงจุนที่มดนำมาลงไปเก็บไว้ที่เครื่องคอมพิวเตอร์ของแต่ละคนแต่ก็คงจะมีเพื่อนๆบางคนได้ลอง save ภาพเก็บกันแล้ว ก็อาจจะบอกว่า ทำไมได้ภาพเล็กแบบนี้หล่ะ

การ save ที่ถูกวิธีนั้น เพื่อนๆจะต้องเอาเม้าท์ไปคลิก(ซ้าย)ที่รูปภาพก่อนนะคะ จากนั้นเว็บก็จะทำการLink ไปยังหน้าที่มดได้ฝากไฟล์รูปภาพ จากนั้นเพื่อนๆก็จะเห็นรูปที่มีขนาดใหญ่ปรากฎ จากนั้นค่อยนำเม้าท์มาชี้ที่รูปภาพแล้วคลิกขวาทำการ Save picture As เป็นอันจบขั้นตอน แล้วทุกคนก็จะได้ภาพขนาดใหญ่กลับไป
ต่อไปนี้ก็คงจะได้ทราบวิธีการ Save ภาพที่ถูกต้องกันแล้วนะคะ ขอให้มีความสุขกับการเก็บภาพและรอยยิ้มที่น่ารักของ Bae Yong Joonกันนะคะ
Save คลิปวีดโอในบล๊อกนี้อย่างไร

นำเม้าส์ชี้ที่คำว่าDownload Hereแคลิกขวาเลือกคำสั่ง Save Target As จากนั้นเลือกโฟเดอร์ที่เราจะทำการบันทึกไฟล์ กด Save อักครั้งเป็นอนจบขั้นตอนคะ

12.10.08

[News Trans]Keyeast, signs MOU with online travel agency.

Source : BYJ's Qulit

Post by :suehan /Thank you for sharing to us ^-^

Keyeast, signs MOU with online travel agency.

[Asia Economy] 2008-10-10 11:39

On the 10th, Keyeast said that they would sign a strategic alliance MOU with online travel agency, Culturetainment, for an online travel business. They will also launch an online travel business.

Culturetainment has an on-line travel agency site, ‘log in tour’, and they’ll provide the contents related to travel and search engine techniques for the newest flying and lodging by signing the MOU.

Keyeast will do the domestic online travel information business with them by using actors (and actress) for differentiated contents.

Actor, Bae Yong Joon planned to publish the traveling book for Korea and a photo book, which would be the introduction of ‘beauty of Korea’. Keyeast is looking for a new income source and it will be one of their road maps. This MOU will work with those businesses.

An officer of Keyeast said, “The culture of Korea was introduced worldwide and the travelers who visited Korea increased. But the vacation spots were limited and we don’t have some features that would make them more satisfying and build extra income.”

urther said, “We would like to make the travelers, who visit for mere curiosity, to better understand the beauty of Korea and come back again by the different features and added business models. Of course, our goal is to make the profit for the company and the domestic travel businesses grow.”

’vvdweporter, Park Hyung Soo, parkhs@asiaeconomy.co.kr

ยือิสต์เซนต์สัญญาความตกลงร่วมกันMOUกับตัวแทนบริษัท
ท่องเที่ยวออนไลน์

ในวันที่สิบที่ผ่านมา บริษัทคีย์อิสต์ได้กล่าวว่าทางบริษัทจะเซนต์ความเข้าใจร่วมกันหรือMOUเป็นพันธมิตรกับตัวแทนบริษัทCulturetainmentซึ่งเป็นบริษัทนำเที่ยวแบบออนไลน์เพื่อดำเนินกิจกรรมธุรกิจการท่องเที่ยวแบบออนไลน์ และพวกเขาก็จะเริ่มเปิดกิจการการท่องเที่ยวแบบออนไลน์อีกด้วย

บริษัทCuturetainmentนี้มีตัวแทนบริษัทนำเที่ยวแบบออนไลน์ที่เรียกว่า Log in tourและพวกเขาจะจัดการเรื่องรายละเอียดของการเดินทางและจะใช้เทคนิคของการค้นคว่าหาข้อมุลโดยใช้search engine
สำหรับผู้ที่พึ่งเดินทางเป็นครั้งแรกตลอดจนจัดหาเรื่องที่พักต่างๆโดยการลงนามในความเข้าใจร่วมกันในครั้งนี้

ส่วนบริษัทคีย์อิสต์จะจัดทำธุรกิจการจัดหาข้อมุลการท่องเที่ยวแบบออนไลน์ภายในประเทศร่วมกับบริษัทดังกล่าวโดยการใช้ดารานักแสดงเพื่อให้ได้รายละเอียดของการท่องเที่ยวที่แตกต่างจากบริษัทอื่นๆ

ดาราหนุ่มเบยงจุนเองวางแผนที่จะตีพิมพ์หนังสือนำเที่ยวประเทศเกาหลีและจัดทำสมุดภาพ ซึ่งหนังสือเล่มนี้จะเป็นการให้ข้อมูลเกี่ยวกับความงดงามของประเทศเกาหลี ทางบริษัทคีย์อิสต์เองก็กำลังมองหาแหล่งรายได้แหล่งใหม่และนี่อาจจะเป็นหนึ่งในแผนการนั้น สัญญาความเข้าใจร่วมกันนี้จะเป็นประโยชน์มากสำหรับธุรกิจนี้

เจ้าหน้าที่คนหนึ่งของบริษัทคีย์อิสตืกล่าวว่า มีการแนะนำเกี่ยวกับวัฒนธรรมของเกาหลีไปทั่วโลกและจำนวนนักท่องเที่ยวที่เดินทางมาเที่ยวประเทศเกาหลีก็เพิ่มมากขึ้น แต่จุดที่เป็นสถานที่สำหรับพักผ่อนหย่อนใจในเกาหลีนั้นมีค่อนข้างจะจำกัด และ เกาหลีเองก็ไม่มีลักษณะโดดเด่นที่จะสามารถทำให้นักท่องเที่ยวเหล่านี้เกิดความพึงพอใจตลอดจนสามารถจะทำให้เกิดรายได้พิเศษเพิ่มเติมขึ้นมาได้

เขายังกล่าวเพิ่มเติมต่อไปอีกว่า เราอยากที่จะทำให้บรรดานักท่องเที่วที่เดินทางมาเที่ยวเกาหลีด้วยความข้องใจให้มีความเข้าใจในประเทศของเราดีขึ้นและเดินทางกลับมาที่นี่อีกเพราะมีความสนใจในลักษณะอื่นๆที่แตกต่างออกไปและยังเป็นการเพิ่มเติมโมเดลของธุรกิจขึ้นมาอีกอย่างแน่นอนที่สุด เป้าหมายของเราคือกาทำกำไรให้แก่บริษัทและทำให้ธุรกิจการท่องเที่ยวภายในประเทศของเราเติบโตขึ้น

Translate English to Thai by inkja /Thank you^-^

No comments: