Chat Box


Get your own Chat Box! Go Large!

save รูปในBlog นี้อย่างไรให้ได้ภาพใหญ่

เพื่อนๆหลายคนที่เข้ามาเยี่ยมชม Blog นี้มดเชื่ออย่างแน่นอนเลยคะว่าหลายคนก็อยากจะได้ภาพของยงจุนที่มดนำมาลงไปเก็บไว้ที่เครื่องคอมพิวเตอร์ของแต่ละคนแต่ก็คงจะมีเพื่อนๆบางคนได้ลอง save ภาพเก็บกันแล้ว ก็อาจจะบอกว่า ทำไมได้ภาพเล็กแบบนี้หล่ะ

การ save ที่ถูกวิธีนั้น เพื่อนๆจะต้องเอาเม้าท์ไปคลิก(ซ้าย)ที่รูปภาพก่อนนะคะ จากนั้นเว็บก็จะทำการLink ไปยังหน้าที่มดได้ฝากไฟล์รูปภาพ จากนั้นเพื่อนๆก็จะเห็นรูปที่มีขนาดใหญ่ปรากฎ จากนั้นค่อยนำเม้าท์มาชี้ที่รูปภาพแล้วคลิกขวาทำการ Save picture As เป็นอันจบขั้นตอน แล้วทุกคนก็จะได้ภาพขนาดใหญ่กลับไป
ต่อไปนี้ก็คงจะได้ทราบวิธีการ Save ภาพที่ถูกต้องกันแล้วนะคะ ขอให้มีความสุขกับการเก็บภาพและรอยยิ้มที่น่ารักของ Bae Yong Joonกันนะคะ
Save คลิปวีดโอในบล๊อกนี้อย่างไร

นำเม้าส์ชี้ที่คำว่าDownload Hereแคลิกขวาเลือกคำสั่ง Save Target As จากนั้นเลือกโฟเดอร์ที่เราจะทำการบันทึกไฟล์ กด Save อักครั้งเป็นอนจบขั้นตอนคะ

29.8.08

เพลง Born To Be Love (당신은 사랑받기 위해 태어난 사람)

เพลงต่อมาที่นำมาฝากนั้นก็คือ เพลง Born To Be Love เป็นเพลงที่ร้องในโบถส์ค่ะ ส่วนใหญ่คนเกาหลีที่มาเผยแพร่ศาสนาคริสตร์เค้าจะเอาเพลงนี้มาสอนให้ร้องกัน และเมื่อใดก็ตามที่มีงานมิตติ้งBYJ หรือเป็นวันเกิดของยงจุน เพลงนี้ก็จะถูกนำมาใช้ในงานนั้นคะ เหมือนอย่างเช่น งานmeetingล่าสุดที่ทางBYJtogetherจัดขึ้นเมื่อวันที่ 23 ที่ผ่านมาและมดก็ได้มีโอกาสไปร่วมงานนี้ ในช่วงตอนที่เป็นการจุดเทียนวันเกิดก่อนที่จะตัดเค้กก้อนสวย ทุกคนที่มร่วมงานก็ร่วมกันร้องเพลง Born To Be Love เป็นภาพที่ประทับใจมากๆๆ เพลง Born To Be Love จากทีเคยค้นมาก็พบว่ามีอยู่ด้วยกัน 3 versionนะคะ ใครอยากรู้ว่าเพลงนี้ร้องยังไง ก็ให้ไปฟังใน MV Happy Birthday my dearest Bae Young Jun เป็นMVที่ลองหัดทำเองคะ
เพลง당신은 사랑받기 위해 태어난 사람

당신은 사랑 받기위해 태어난 사람

ทัง ชี นึน ซา รัง พัก กี วี เฮ เท ออ นัน ซา รัม

당신의 삶속에서 그 사랑 받고 있지요*2

ทัง ชี เน ซัล โซ เก ซอ คือ ซา รัง พัก โก อิด จี โย

태초부터 시작된 하나님의 사랑은

เท โช บุ ทอ ชี จัก ทเวน ฮา นา นี เม ซา รา งึน

우리의 만남을 통해 열매를 맺고

อู รี เอ มัน นา มึล ทง เฮ ยอล เม รึล เมท โก

당신이 이세상에 존재함으로 인해

ทัง ชี นี อี เซ ซา เง ชน เจ ฮา มือ โร อิน เฮ

우리에겐 얼마나 큰 기쁨이 되는지

อู รี เอ เกน ออล มา นา คึน คี ปือ มี ทเว นึน จี

당신은 사랑 받기위해 태어난 사람

ทัง ชี นึน ซา รัง พัก กี วี เฮ เท ออ นัน ซา รัม

지금도 그 사랑 받고 있지요*2

ชี กึม โด คือ ซา รัง พัก โก อิด จี โย

Translate to English by inkja/Thank you^-^

We all men were born to be love

With all the love our life going above

Our Lord’s Love blessed us when we first born

Then flow to us, it makes our life glow on

The love keeps us a live

And makes our life so nice

Men were born to be love

And now the love is still be heard

Translate English to Thai by คุณพี่ฝน /Thank you^-^


มนุษย์เกิดมาเพื่อที่จะได้รับความรัก


มนุษย์ต้องอาศัยความรักในการดำรงชีวิต


ความรักของพระเจ้าที่เกิดขึ้นตั้งแต่แรกนั้น


เมื่อมาพบกับเราก็ผลิดอกออกผล


ทำให้เรามีชีวิตอยู่บนโลกนี้


และกลายเป็นความสุขที่ยิ่งใหญ่


มนุษย์เกิดมาเพื่อรับความรัก


และตอนนี้ก็ยังได้รับความรักนั้นอยู่

No comments: