Chat Box


Get your own Chat Box! Go Large!

save รูปในBlog นี้อย่างไรให้ได้ภาพใหญ่

เพื่อนๆหลายคนที่เข้ามาเยี่ยมชม Blog นี้มดเชื่ออย่างแน่นอนเลยคะว่าหลายคนก็อยากจะได้ภาพของยงจุนที่มดนำมาลงไปเก็บไว้ที่เครื่องคอมพิวเตอร์ของแต่ละคนแต่ก็คงจะมีเพื่อนๆบางคนได้ลอง save ภาพเก็บกันแล้ว ก็อาจจะบอกว่า ทำไมได้ภาพเล็กแบบนี้หล่ะ

การ save ที่ถูกวิธีนั้น เพื่อนๆจะต้องเอาเม้าท์ไปคลิก(ซ้าย)ที่รูปภาพก่อนนะคะ จากนั้นเว็บก็จะทำการLink ไปยังหน้าที่มดได้ฝากไฟล์รูปภาพ จากนั้นเพื่อนๆก็จะเห็นรูปที่มีขนาดใหญ่ปรากฎ จากนั้นค่อยนำเม้าท์มาชี้ที่รูปภาพแล้วคลิกขวาทำการ Save picture As เป็นอันจบขั้นตอน แล้วทุกคนก็จะได้ภาพขนาดใหญ่กลับไป
ต่อไปนี้ก็คงจะได้ทราบวิธีการ Save ภาพที่ถูกต้องกันแล้วนะคะ ขอให้มีความสุขกับการเก็บภาพและรอยยิ้มที่น่ารักของ Bae Yong Joonกันนะคะ
Save คลิปวีดโอในบล๊อกนี้อย่างไร

นำเม้าส์ชี้ที่คำว่าDownload Hereแคลิกขวาเลือกคำสั่ง Save Target As จากนั้นเลือกโฟเดอร์ที่เราจะทำการบันทึกไฟล์ กด Save อักครั้งเป็นอนจบขั้นตอนคะ

18.10.08

[News Trans]BYJ will use the helicopter to attend The Order award ceremony after the wedding.

Source : BYJ's Qulit

Post by : suehan /Thank you for sharing tous ^-^

[BYJ will use the helicopter to attend The Order award ceremony after the wedding.]

JES Reporter, Kim Ingoo 2008.10.17 09:43

BYJ will fly to Choongcheongdo from Gangwondo with only one hour in between on the 18th.

Both events will be held on the same day. One is the wedding of Park Seong Woong and Shin Eun Jeong, whom he filmed with in ‘TWSSG.’ This will be held in Hongcheon, Gangwondo. The other one is an award ceremony which will be held in Cheongju, Choongbuk exactly one hour later.

PSW and SEJ will marry at Vivaldi Park of Damyung Resort in Hongcheon at 3 pm. BYJ shared his joys and sorrows with them while he filmed ‘TWSSG’. His schedule was so tight that his attendance wasn’t clear. But there is a special arrangement to use the helicopter and the problem is now solved.

Quickly after the wedding, BYJ will be taken by helicopter near the Art Center in Cheongju where the award ceremony of the Order of Culture Merit will be held. The car that is prepared in advance will be used from the heliport to the Art Center. He will receive the Order at the award ceremony. This will be held for the ‘2008 Cultural Day’ event with Jang Na Ra, Andre Kim, and the poet Kim Young Rang.

Meanwhile, his Japanese fans will gather in Hongcheon and Cheongju. Vivaldi Park of Daemyung Resort was already fully booked by 400 Japanese fans and it’s known that 400 fans will visit Cheongju via the chartered flight.

Reporter, Kim Ingoo clark@joongang.co.kr]

เบยงจุนจะใช้เฮลิคอปเตอร์เพื่อเข้าร่วมพิธีมอบรางวัลหลังจากร่วมงานแต่งงานแล้ว

เบยงจุนจะบินกลับจากgangwondoมายังchoengchaendoโดยจะใช้เวลาเดินทางเพียงแค่หนึ่งชั่วโมงในวันที่สิบแปดนี้

งานทั้งสองงานจัดขึ้นในวันเดียวกัน งานแรกคือพิธีแต่งงานระหว่างปาร์ค ซัง วุง และ ชิน อึน จอง ซึ่งคนทั้งคู่ได้ร่วมแสดงกับเขาในละครเรื่องtwssg งานของคนทั้งคู่จะจัดขึ้นที่hongchoen gangwondo ส่วนอีกงานหนึ่งคือพิธีมอบรางวัลด้านวัฒนธรรมที่จะจัดขึ้นที่choengju choonbookในอีกหนึ่งชั่วโมงต่อจากงานแต่งงาน

ปาร์ค ซัง วุง และชินอึนจองจะจัดพิธีแต่งงานที่สวนvivaldiใน dameyung resort ที่hongchoengในเวลาบ่ายสามโมงตรง เบยงจุนได้มีโอกาสแบ่งปันร่วมทุกข์ร่วมสุขกับคนทั้งคู่ในช่วงที่เขาถ่ายทำเรื่องtwssg ตารางเวลาของเบยงจุนค่อนข้างจะรัดตัวดังนั้นการไปร่วมงานของเขาจึงยังไม่ชัดเจนแน่นอนว่าจะเป็นไปได้หรือไม่ แต่การเตรียมการเป็นพิเศษโดยการใช้เฮลิคอปเตอร์จึงทำให้ปัญหาดังกล่าวได้รับการแก้ไขให้ลุล่วงไปได้

หลังจากที่เสร็จสิ้นพิธีแต่งงานแล้ว เบยงจุนจะถูกนำตัวขึ้นเฮลิคอปเตอร์ไปอย่างรวดเร็วและมุ่งตรงไปยังศูนย์วัฒนธรรม choengjuซึ่งจะใช้เป็นสถานที่จัดงานพิธีมอบรางวัลเชิดชุเกียรติทางด้านวัฒนธรรม

รถยนต์ที่ถูกจัดเตรียมไว้ล่วงหน้าจะรับเขาจากลานจอดเฮลิคอปเตอร์ไปยังบริเวณศูนย์ศิลปะ เขาจะได้รับมอบเหรียญรางวัลในงานพิธีในครั้งนี้ พิธีในครั้งนี้จัดขึ้นในวโรกาสของงานวัฒนธรรมปี2008 โดยได้งานจะมี จางนารา อังเดร คิมและนักกวีคิมยองรังเข้าร่วมงานด้วย

ในขณะเดียวกันบรรดาแฟนึลับชาวญี่ปุ่นของเขาได้พากันมารวมตัวที่hongchoengและchoengju ส่วนที่สวนvivaldiในdaemyung resortนั้นถูกบรรดาแฟนคลับกว่าสี่ร้อยคนจองเต็มหมดแล้ว และเป็นที่รู้กันดีว่าบรรดาแฟนคลับชาวญี่ปุ่นเหล่านี้จะเดินทางไปยังchoengjuโดยเครื่องบินเช่าเหมาลำ

PS. ท่านใดที่จะนำข่าวแปลในblogของพวกเราไปโพสยังที่อื่น กรุณาให้เครตดิตกับทางblogด้วยนะคะ^^

Translate English to Thai by inkja /Thank you^-^

No comments: