Chat Box


Get your own Chat Box! Go Large!

save รูปในBlog นี้อย่างไรให้ได้ภาพใหญ่

เพื่อนๆหลายคนที่เข้ามาเยี่ยมชม Blog นี้มดเชื่ออย่างแน่นอนเลยคะว่าหลายคนก็อยากจะได้ภาพของยงจุนที่มดนำมาลงไปเก็บไว้ที่เครื่องคอมพิวเตอร์ของแต่ละคนแต่ก็คงจะมีเพื่อนๆบางคนได้ลอง save ภาพเก็บกันแล้ว ก็อาจจะบอกว่า ทำไมได้ภาพเล็กแบบนี้หล่ะ

การ save ที่ถูกวิธีนั้น เพื่อนๆจะต้องเอาเม้าท์ไปคลิก(ซ้าย)ที่รูปภาพก่อนนะคะ จากนั้นเว็บก็จะทำการLink ไปยังหน้าที่มดได้ฝากไฟล์รูปภาพ จากนั้นเพื่อนๆก็จะเห็นรูปที่มีขนาดใหญ่ปรากฎ จากนั้นค่อยนำเม้าท์มาชี้ที่รูปภาพแล้วคลิกขวาทำการ Save picture As เป็นอันจบขั้นตอน แล้วทุกคนก็จะได้ภาพขนาดใหญ่กลับไป
ต่อไปนี้ก็คงจะได้ทราบวิธีการ Save ภาพที่ถูกต้องกันแล้วนะคะ ขอให้มีความสุขกับการเก็บภาพและรอยยิ้มที่น่ารักของ Bae Yong Joonกันนะคะ
Save คลิปวีดโอในบล๊อกนี้อย่างไร

นำเม้าส์ชี้ที่คำว่าDownload Hereแคลิกขวาเลือกคำสั่ง Save Target As จากนั้นเลือกโฟเดอร์ที่เราจะทำการบันทึกไฟล์ กด Save อักครั้งเป็นอนจบขั้นตอนคะ

4.9.08

[News] Devine Water Drops targeted to air after mid 2009

source: Daum/BYJ Gallery
Post by : style/Thank you^-^

news in brief

Source: xiaoyi's blog/Thank you for sharing to us^-^

Original post from byjfamily.net / KOB

배용준의 '신의 물방울', 내년 하반기 방영

스크랩 길혜성 기자 09/04 11:22

톱스타 배용준이 대주주로 있는 코스닥상장사 ㈜키이스트(대표 표종록)가 일본의 만화 '신의 물방울'의 한국어 드라마의 자체 제작을 결정했다.

키이스트 측은 4일 "'신의 물방울'은 와인 신드롬을 일으킨 베스트셀러 일본 만화로, 최근 키이스트가 일본 고단샤와 한국어 드라마화 판권 계약을 맺었다"고 밝혔다.

이어 "현재 키이스트는 내년 하반기 방영을 목표로 작가 및 감독, 출연진 섭외 등 본격적인 제작 플로우를 진행하기 시작했다"며 "현재 주인공 중 한 명으로는, 원작 상 주인공인 토미네 잇세의 모델로 알려진 배용준 씨가 유력시 되고 있다"고 전했다.

키이스트는 또 "배용준씨는 부상이 완치되지 않았음에도 사무실을 틈틈이 방문해 '신의 물방울'의 진행 방향을 함께 논의하고 와인에 대해 공부를 하는 등 본 드라마 진행에 지대한 관심을 보이고 있다"고 덧붙였다.

키이스트에 따르면 자사의 드라마화 판권 계약을 체결한 소식이 보도되자마자 한국과 일본 등지에서 부가판권의 선판매 및 MD 제품에 대한 적극적인 사업 투자 제안이 봇물을 이루고 있다.

<저작권자ⓒ '리얼타임 연예속보,스타의 모든 것' 스타뉴스>

Keyeast will produce the "Devine Water Drop" drama independently


This is the first time for Keyeast to produce TV Drama. The Company has started to source for Director, Casts & Writer. BYJ might be acting as Tomine Itsei.


The Company also said that BYJ's injury is still not completely recover, but he often go back to the office and discuss the production of the "Devine Water Drop" with the staff. He's also learning the knowledge of wine.


Translate English to Thai by modtanoi7 /Thank you^-^


Keyeast จะทำการสร้างละครเรื่อง Devine Water Drop"และนี้คือเป็นครั้งแรกของ Keyeast ที่ทำการสร้างละครโทรทัศน์ครั้งแรก ทางบริษัทได้มีการเริ่มต้นหาข้อมูลสำหรับผู้กำกับ,นักแสดง และผู้เขียนบทโทรทัศน์


BYJ อาจจะเข้ามาแสดงในบทของ Tomine Itsei ทางบริษัทยังกล่าวอีกด้วยว่าอาการบาดเจ็บของBYJยังคงไม่หายอยางสมบรูณ์ดีนัก ยังคงอยู่ในช่วงของการพักรัษาตัว


แต่BYJก็กลับมาทำงานที่ออฟฟิตเป็นประจำและปรึกษาหารือกันในเรื่องการสร้างหนัง Devine Water Drop"กับเหล่าทีมงาน เค้ายังคงเรียนรู้เหาความรู้กี่ยวกับเรื่องไวน์อยู่เสมอ

No comments: