Chat Box


Get your own Chat Box! Go Large!

save รูปในBlog นี้อย่างไรให้ได้ภาพใหญ่

เพื่อนๆหลายคนที่เข้ามาเยี่ยมชม Blog นี้มดเชื่ออย่างแน่นอนเลยคะว่าหลายคนก็อยากจะได้ภาพของยงจุนที่มดนำมาลงไปเก็บไว้ที่เครื่องคอมพิวเตอร์ของแต่ละคนแต่ก็คงจะมีเพื่อนๆบางคนได้ลอง save ภาพเก็บกันแล้ว ก็อาจจะบอกว่า ทำไมได้ภาพเล็กแบบนี้หล่ะ

การ save ที่ถูกวิธีนั้น เพื่อนๆจะต้องเอาเม้าท์ไปคลิก(ซ้าย)ที่รูปภาพก่อนนะคะ จากนั้นเว็บก็จะทำการLink ไปยังหน้าที่มดได้ฝากไฟล์รูปภาพ จากนั้นเพื่อนๆก็จะเห็นรูปที่มีขนาดใหญ่ปรากฎ จากนั้นค่อยนำเม้าท์มาชี้ที่รูปภาพแล้วคลิกขวาทำการ Save picture As เป็นอันจบขั้นตอน แล้วทุกคนก็จะได้ภาพขนาดใหญ่กลับไป
ต่อไปนี้ก็คงจะได้ทราบวิธีการ Save ภาพที่ถูกต้องกันแล้วนะคะ ขอให้มีความสุขกับการเก็บภาพและรอยยิ้มที่น่ารักของ Bae Yong Joonกันนะคะ
Save คลิปวีดโอในบล๊อกนี้อย่างไร

นำเม้าส์ชี้ที่คำว่าDownload Hereแคลิกขวาเลือกคำสั่ง Save Target As จากนั้นเลือกโฟเดอร์ที่เราจะทำการบันทึกไฟล์ กด Save อักครั้งเป็นอนจบขั้นตอนคะ

18.9.08

[Trans] TWSSG... 6 interviews # 3

Source : BYJ's Qulit
Post by : happiebb /Thank you for sharing to us ^-^
TWSSG... 6 interviews /Director Kim Jong Hak
original in japanese: Josei Jishin 6-24-08 p.70-72
scanned & posted by: Rosie Baba
translated into english: a sweet sister / bb's blog

Director Kim Jong Hak,“

Passing the Sleeping Pills Back and Forth with Yonsama”

Director, Kim Jong Hak, who created TWSSG, gave birth to the highest rated drama, Sand Glass (1995) which recorded 64%, and also numerous other famous projects so that he is major presence in the world of Korean entertainment. His career achievements span almost 30 years.

We gave the reporter a prep talk before he set out on the interview,“During the filming, because we treated everyone to sam gyeop sal and soju, they must have got invited to the Osaka event this time.

That night we had a wrap party at the Chinese restaurant in the hotel” as he smiled. The reporter was relieved at his unexpected approachable nature.“I am by nature very humorous.

I did my best to tell jokes and to create a cheerful working atmosphere.”

He answers smoothly but the path until TWSSG’s broadcast was rocky. There were some voices that questioned,"Will you really be able to finish?” In June 2007, he held a press conference and issued an apology about the broadcast date. In September 2007, the director was injured in an auto accident returning from a location filming and he was immediately hospitalized. The surgery was successful,

but he was away from the film set for several weeks. The long-awaited first episode was broadcast about one week later in Korea.“Usually, when I am at home, I do not smoke any cigarettes no matter how many days I am at home, but with this project, I was smoking more than 20 cigarettes a day.

Filming for Sand Glass was only physically taxing but for TWSSG, we were also mentally run down.”As commander with responsibility for everything, he was at the end of his limits in terms of physical endurance and stress. He said that the heavy pressure was the same for Yonsama.

“While Yonsama and I were getting intravenous drips in separate rooms, the location filming continued.”The director also started taking sleeping pills for the first time due to the filming for this project.“Up to now I have had no use for sleeping pills, but I started taking them during the filming of this project. One day, I told Yonsama, 'these sleeping pills work' and handed the pills to him.

A few days later, this time Yonsama said to me, “Aboji (father) these work even better” and brought the pills over to me. Hahaha!”Now he can tell the story and laugh about it as a nostalgic memory, but there were immeasurable difficulties.

He has a 'relationship like a parent-child and friend' with Yonsama.“But when filming started, somehow or other, we were always clashing when it came to opinions. Each time we resolved our differences so that there would be no future trouble. To create wonderful projects, arguments are necessary.”

During the interview,the director referred to Yonsama by calling him “Yonsama” until the end. Was that because the reporter was Japanese?“Hahaha! Usually, we call him by his name or his character name. I don’t know why but for him, since we began calling him Yonsama, it’s become a practice. The staff all call him Yonsama.”

The director has been overwhelmed with offers for his next project. Saying, “This is only a plan” he revealed the concept for TWSSG 2.“We are thinking of the sequel as a modern day drama. How about the idea of the four gods and a leader like Damdeok where they come flying down into the modern age... this is what I’m thinking.

I would like to make it a project where all of Asia is featured and, of course, I am thinking of filming in Japan. I would like to film the sequel with Yonsama again.

This was the first time that I attempted development work. But financing was difficult and I would no longer like to deal with development work (laughs). From now on, I plan to do what I have been doing up to now, good projects based on just productions.”

The director looked up at the Tokyo sky and pleasantly smiled, having been freed from the heavy pressure.

Translate English to Thai by inkja /Thank you^-^


ผู้กำกับ คิม จงฮัก


การผลัดกันส่งยานอนหลับกับยองจุน


ผู้กำกับ คิม จง ฮัก ผู้รังสรรค์ละครเรื่องTWSSG และเป็นผู้กำกับละครเรื่อง Stain Glass ซึ่งมีเรตติ้งสูงที่สุดถึง64เปอร์เซนต์ และยังมีผลงานอื่นๆ อีกมากมาย ดังนั้นเขาจึงเป็นบุคคลชั้นนำในวงการบันเทิงของเกาหลีเลยทีเดียว ความสำเร็จในอาชีพของเขามีมาอย่างยาวนานกว่า30ปีแล้ว เราได้ให้ผู้สื่อข่าวเตรียมบทพูดก่อนที่จะเตรียมสัมภาษณ์เขา “ในระหว่างการถ่ายทำ เราได้พาทุกคนไปทาน Sam Gyeop sal และโซจุ กันเพื่อฉลองที่เราได้รับเชิญไปงานที่กรุงโอซาก้า


คืนนั้นเราจึงจัดงานเลี้ยงฉลองที่ภัตตาคารอาหารจีนในโรงแรม เขายิ้ม ซึ่งทำให้ผู้สื่อข่าวรู้สึกโล่งอกกับธรรมชาติที่สามารถเข้าถึงแบบง่ายๆของเขา


“ตามปกติ ผมเป็นคนมีอารมณ์ขันนะ ผมจะพยายามเล่าเรื่องตลกเพื่อสร้างบรรยากาศผ่อนคลายในการทำงาน” คำกล่าวของเขาฟังดูเรียบง่าย แต่หนทางกว่าที่ละครTWSSGจะได้ออกอากาศนั้นช่างขรุขระยากลำบากเหลือเกิน มีเสียงถามดังขึ้นมาว่า“คุณสามารถทำจนจบได้หรือ”ในเดือนมิถุนายน ปี2007 เขาเปิดแถลงข่าวต่อสื่อมวลชน และกล่าวขอโทษเกี่ยวกับวันที่จะออกอากาศ ในเดือนกันยายน


ปีที่ผ่านมา ผู้กำกับได้รับบาดเจ็บจากอุบัติเหตุทางรถยนต์หลังจากที่กลับมาจากสถานที่ถ่ายทำ และเขาต้องเข้าพักรักษาตัวที่โรงพยาบาล การผ่าตัดครั้งนั้นผ่านไปด้วยดี แต่เขาก็ต้องห่างหายจากการถ่ายทำไปนานหลายสัปดาห์ทีเดียว อีกหนึ่งสัปดาห์หลังจากนั้นละครตอนแรกซึ่งรอคอยมาเป็นเวลานานจึงได้ออกแพร่ภาพ ในเกาหลี


ปกติเวลาที่ผมอยู่ที่บ้านผมมักจะไม่สูบบุหรี่ไม่ว่าจะต้องอยู่บ้านนานขนาดไหนก็ตาม แต่ตอนที่ถ่ายทำละครเรื่องนี้ ผมสูบบุหรี่มากกว่าวันละยี่สิบมวนเลยนะ “การถ่ายทำเรื่องStain Glass นั้นต้องจ่ายค่าตอบแทนด้วยความเหน็ดเหนื่อยทางร่างกาย แต่Twssgนี้ เราแทบจะหมดกำลังใจไปด้วยนะ ในฐานะที่เป็นผู้กำกับที่ต้องรับผิดชอบในทุกเรื่อง ผมแทบจะถึงจุดสิ้นสุดของขีดจำกัดแห่งความอดทนและความเครียดที่เกิดขึ้น เขากล่าวว่า ความกดดันของเขานั้นน่าจะเท่าๆกับของยองจุน ในขณะที่ผมกับยงซามะนอนให้น้ำเกลืออยู่คนละห้องนั้น การถ่ายทำก็ยังดำเนินต่อไป ผู้กำกับของเราเริ่มทานยานอนหลับเป็นครั้งแรกเนื่องจากการถ่ายทำละครเรื่องนี้


จนมาถึงเดี๋ยวนี้ผมก็ยังต้องพึ่งยานอนหลับอยู่ แต่ผมเริ่มใช้ยานอนหลับในตอนที่ต้องถ่ายทำเรื่องนี้นะ มีอยู่วันหนึ่งผมบอกกับยงซามะว่า “ยาชนิดนี้ได้ผลดีมากนะ”และส่งยาชนิดนั้นให้เขา อีกสองสามวันต่อมาก็ถึงตาของยงซามะบ้าง เขาเดินมาและบอกกับผมว่า “พ่อครับ ยานี้ได้ผลดีกว่าชนิดนั้นนะ” และส่งยานั้นมาให้ผม (ฮ่า ฮ่า)


ตอนนี้เขาสามารถบอกเล่าเรื่องราวที่ผ่านมาและหัวเราะได้แล้วแต่ในตอนนั้นยังมีความยากลำบากที่ยากจะบอกปริมาณได้อยู่มากมายทีเดียว เขามีความสัมพันธ์แบบพ่อลูกและแบบเพื่อนกับยงซามะอีกด้วย แต่เมื่อเริ่มต้นการถ่ายทำ เรามักจะขัดแย้งกันเสมอเมื่อต้องออกความคิดเห็น แต่ละครั้งเราจะพยายามหาข้อสรุปเพื่อแก้ไขในสิ่งที่เราเห็นแตกต่างกันเพื่อที่จะได้ไม่มีปัญหาต่อไปอีกในอนาคต ในการสร้างผลงานอันยอดเยี่ยมแบบนี้การถกเถียงกันนับว่าเป็นสิ่งสำคัญทีเดียว ในระหว่างการให้สัมภาษณ์ราสังเกตเห็นว่าเขาเรียกเบยองจุนว่า ยงซามะตลอดจนจบการสัมภาษณ์ นี่เป็นเพราะผู้สื่อข่าวเป็นชาวญี่ปุ่นหรือเปล่านะ


ฮ่า ฮ่า ปกติเราจะเรียกเขาด้วยชื่อจริงหรือชื่อตัวละครที่เขาแสดงอยู่มากกว่า แต่ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไมจึงเป็นเช่นนั้น สำหรับเขา เราทุกคนเรียกเขาว่า ยงซามะจนกลายเป็นเรื่องธรรมดาไปเสียแล้ว สต๊าฟทุกคนก็เรียกเขาว่ายงซามะกันทุกคน เขาได้เปิดเผยเรื่องเกี่ยวกับการสร้างภาคต่อของTWSSGว่า


ผมรู้สึกยินดีเป็นอย่างยิ่งที่ได้รับข้อเสนอนี้ แต่ตอนนี้ยังเป็นแค่แผนการเท่านั้น”ผมอยากจะทำละครชุดสมัยใหม่ แล้วแนวคิดเรื่องผุ้พิทักษ์ทั้งสี่และพระราชาผุ้นำอย่างทัมด็อกจะไปอยู่ในแนวคิดแบบนี้ได้อย่างไร นี่คือสิ่งที่ผมกำลังคิดอยู่ ผมอยากจะทำละครที่สามารถถ่ายทำได้ทั่งเอเชีย และผมก็คิดอยากจะไปถ่ายทำละครในญี่ปุ่น แต่ผมก้อยากถ่ายทำละครร่วมกับยงซามะอีกถ้าเป็นไปได้ นับเป้นครั้งแรกที่ผมพยายามที่จะพัฒนางาน แต่เรื่องเกี่ยวกับงบประมาณนั้นเป็นเรื่องยุ่งยากและผมก็เลยไม่อยากยุ่งกับงานพัฒนาอีกต่อไป (หัวเราะ)

จากนี้ต่อไปผมวางแผนที่จะทำในสิ่งที่ผมได้ทำมาตลอดจนถึงเดี๋ยวนี้


ผลงานที่ดีขึ้นอยู่กับแค่การสร้างเท่านั้นหรือผุ้กำกับของเรามองขึ้นไปบนท้องฟ้าของญี่ปุ่นและยิ้มออกมาหลังจากที่สามารถหลุดพ้นมาจากความกดดันอันหนักอึ้งมาได้

No comments: